Verbe : עַ מּ ֵ תּ ַ שׁ ְ הִ לְ"se faire entendre"

publicité
‫מַּע ‪Verbe :‬‬
‫"‪ְ "se faire entendre‬לִה ְשׁ ַתּ ֵ‬
‫)‪"se parler à nouveau" (au téléphone par exemple‬‬
‫"‪Forme "hitepael‬‬
‫ש‪.‬מ‪.‬ע‬
‫הוֶֹוה‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ַמַּעת‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ַמַּעת‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ַמַּעת‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ְמִּעים‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ְמּעוֹת‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ְמִּעים‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ְמּעוֹת‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ְמִּעים‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ ְמּעוֹת‬
‫‪présent‬‬
‫ֲאִני‬
‫ֲאִני‬
‫ַא ָתּה‬
‫ַא ְתּ‬
‫הוּא‬
‫ִהיא‬
‫ֲאַנְחנוּ‬
‫ֲאַנְחנוּ‬
‫ַא ֶתּם‬
‫ַא ֶתּן‬
‫ֵהם‬
‫ֵהן‬
‫‪Racine :‬‬
‫ָעַבר‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּע ִתּי‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּע ִתּי‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּע ָתּ‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּע ְתּ‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמּע‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ְמָּעה‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּענוּ‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּענוּ‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּע ֶתּם‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ַמְּע ֶתּן‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫‪passé‬‬
‫ָעִתיד‬
‫ֶא ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ֶא ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִתּ ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִתּ ְשׁ ַתּ ְמִּעי‬
‫ִי ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִתּ ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִנ ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִנ ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִתּ ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫ִתּ ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫ִי ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫ִי ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫‪futur‬‬
‫ִצוּוּי‬
‫‪impératif‬‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ֵמַּע‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ְמִּעי‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫ִה ְשׁ ַתּ ְמּעוּ‬
‫‪Serge Frydman - ORT Villiers le Bel - juin 2008‬‬
Téléchargement