WAS SIND DAS FÜR SACHEN Paroles: traditionnelles, musique : Alain Kermann Arrangement : Michel Ledig : PE, François Nadler : CPC généraliste Alain Kermann CPD éducation musicale 1. CARACTERISTIQUES Intérêt Chant avec un rythme syncopé et phrases répétitives. Ambitus La- la Structure Introduction, strophe, strophe, solo, strophe. Les strophes sont identiques Chaque strophe a trois phrases rythmiquement pareilles et une phrase conclusive. A noter que les phrases 1 et 3 ont en plus la même mélodie Instrument Clavier arrangeur et guitare acoustique Attention La mémorisation ne sera pas si aisée pour le cycle 2 Difficulté de prononciation : „ Glocken die nicht klingen“ 2. OBJECTIFS PEDAGOGIQUES - Mémoriser le chant : la suite des phrases L’interpréter avec justesse Travailler le ich laut [ç] et ach laut [x] Prononcer correctement les vélaires 3. - AVANT LE CHANT Ecoute du monde environnant Par exemple, en ouvrant la fenêtre ou en allant dans la cour de l’école. L’enfant va nommer ce qu’il entend à l’aide du vocabulaire connu : Ich höre die Vögel, das Auto, den Wind, die Glocken…. Ensuite associer si possible un verbe à ce nom. Die Vögel singen, das Auto fährt, der Wind bläst, die Glocken klingen. Nicole Bichelberger, Michel Schiby, Pascal Legout : CPD 57 Langues, Alain Kermann, CPD 57 éducation musicale L’écoute peut aussi être enregistrée pour vérification en classe. - Travail avec la voix pour mettre en place la justesse mélodique de la première syllabe de chaque mesure : *autour de la descente en chantant par exemple : „ Ich heiße Fritz“ Sol-Fa#-Mi-Ré Ce travail mettra en place les notes sur : „ Vö-Glo-Pfer-to“. * puis sur une suite de notes : « Mein Hund heißt Spitz » Sol- Fa#- La- Ré Ce travail mettra en place les notes sur : „Mäd-Kna-Was-Sa“. Se servir d’un carillon et y intégrer le Fa# à la place du Fa, le Fa#. 4. - APPRENTISSAGE Ecoute de la chanson Les élèves repèrent les mots déjà employés avant le chant et découvrent les nouveaux ainsi que le verbe d’action correspondant. „Die Pferde springen, die Pistolen krachen, die Mädchen lachen, die Knaben machen“ Il y a aussi la dernière phrase : „Was sind das für Sachen : expression qui ne se traduit pas textuellement, mais qui pourrait se dire familièrement : « Qu’est-ce que c’est que ça ?» - Apprentissage phrases par phrases avec association de dessins. Par exemple : un oiseau qui ne chante pas en barrant les notes sortant du bec de l’oiseau. - Mettre les dessins en ordre. Utiliser le parler / rythmé pour mettre en place rythmiquement les trois premières phrases. Mise en place de la mélodie phrase par phrase. Nicole Bichelberger, Michel Schiby, Pascal Legout : CPD 57 Langues, Alain Kermann, CPD 57 éducation musicale - Pour la mise en place de : „ Was sind das für Sachen“ jouer sur l’état : fâché, agacé Demander aussi de ne pas accentuer la fin de la phrase : « Sachen » - Utilisation d’un langage familier : „ nix“ à la place de „nichts“ dans „Knaben die nix machen“ - Différenciation de ich laut [ç] , ach laut [x] : nicht, krachen , Sachen, lachen, machen. - Travail des vélaires : singen, springen, klingen qui ne se prononcent pas [g] 5. PROLONGEMENTS - Ecoute de paysages sonores : par exemples : « Solitude Transit »de Luc Ferrari (l’éducation artistique à l’école, document de 1994, présent dans toutes les écoles), « Sud » de Risset. - Construction d’un paysage sonore en utilisant la voix, les percussions corporelles suite à une sortie dans la nature. Mise en place d’un codage et enregistrement de la production sonore. - Mettre d’autres paroles sur ce chant : par exemple : Kinder, die nicht spielen, Hunden die nicht bellen. Nicole Bichelberger, Michel Schiby, Pascal Legout : CPD 57 Langues, Alain Kermann, CPD 57 éducation musicale