COLLOQUE CYBER-LANGUES 2007 TICE et compétences : Rendre l’élève actif et autonome www.medialingua.net Association loi 1901 QuickTime™ et un décompresseur TIFF (LZW) sont requis pour visionner cette image. 1 TESTS EN LIGNE pour l’évaluation des compétences en langues 1.Test Sommatif : sert à diagnostiquer 2.Test Formatif : sert à se former 2 tests complémentaires qui évaluent votre niveau général en ESPAGNOL selon les 6 niveaux du CECRL 2 TESTS EN LIGNE pour l’évaluation des compétences en langues - Contenus élaborés par l’association MEDIALINGUA.NET -Test Sommatif : moteur développé par la société Exagone - Test Formatif : application NetQuiz 3 Les acteurs de cette démarche • Exagone a développé le moteur du test « sommatif » qui permet de délivrer en fin de test un rapport personnalisé très détaillé et illustré aussi par des graphiques. C’est une société qui conçoit et réalise des outils collaboratifs pour la gestion et la diffusion de l'information. Site web: http://www.exagone.com/ • L'association Medialingua regroupe des enseignants de langues qui souhaitent développer ou utiliser des contenus d'apprentissage en ligne pour toutes les langues, tels que des tests d'évaluation, des tests de placement, des tests de formation, des parcours pédagogiques auprès d'un large public. Site web: http://www.medialingua.net 4 Public concerné par les 2 tests Francophone • Âges: Lycéens, Etudiants, Adultes • Toutes les consignes générales et de tâche à réaliser sont en français sauf les tâches pour l’Expression écrite • Le moteur Exagone permet de traduire les consignes dans d’autres langues pour l’usage des tests d’espagnol dans d’autres pays 5 L’apport des tests en ligne AVANTAGES POUR L’ENSEIGNANT – – – – Connaître le niveau de sa classe et sa progression, cas par cas Avoir un repère sur l’évolution du début et de fin de formation Créer un langage commun au niveau de la terminologie grammaticale Alléger sa tâche et son rapport à la notation AVANTAGES POUR L’ETUDIANT – Avoir une vision d’ensemble de la langue visée – Lui faciliter la prise de conscience sur ses lacunes et lui permettre de les surmonter L’encourager à prendre en charge sa progression – – Le valoriser en le rendant actif et autonome 6 But recherché • Améliorer la relation enseignant-étudiant par un travail personnalisé, en dehors des cours • Créer un échange valorisant pour les deux parties • Alléger la tâche de l’enseignant dans sa course à l’efficacité • Etablir clairement le travail à mener ensemble • Obtenir des résultats plus clairs et nets 7 Test sommatif (diagnostic) Permet à l’apprenant de connaître ses erreurs à la fin du test grâce au Rapport (sous pdf) qui lui est délivré tout de suite par mail après achèvement du test. Ce rapport lui fournit son niveau général et par compétence ainsi que toutes les explications pour chaque réponse donnée, fausses et correctes. Les réponses sont chronométrées ce qui permet d’évaluer réellement sa réactivité, ses certitudes et ses doutes. L’évaluation chronométrée lui permet de connaître son niveau présent et de l’insérer, s’il le souhaite, sur son PEL (Passeport Européen des Langues) pour une meilleure crédibilité. 8 Originalité du test sommatif > La variabilité des points Les réponses sont classées en • • • • • Réponse exacte Réponse possible Réponse inappropriée Réponse incorrecte Réponse hors contexte Avec des points qui varient de -1 à 6 pour renforcer la fiabilité et diminuer le hasard > L'ordre des réponses proposées pour chaque question est aléatoire 9 Le rapport d’évaluation du Test sommatif 10 Ré s u m é • Durée maximum autorisée du test : 1h 47mn 40s • Note obtenue par le candidat sur l'ensemble du test : 153/428 • Niveau général du candidat : B1 - Indépendant • Nombre de bonnes réponses : 29/97 questions 11 Niveaux par compétences 12 Pourcentage de bonnes réponses par niveau 13 Commentaire par compétence • Résumé du niveau atteint par l’étudiant selon les niveaux communs de référence (CECRL) • Classement par « bonnes réponses », « mauvaises réponses » et « réponses non données » • Conclusion avec l’explication des règles de grammaire mobilisées et réparties sous deux formes: « connaît » et « ne maîtrise pas » selon le domaine de compétence 14 Répartition des réponses 15 Avec le Rapport « sommatif » • • • • • • 24/08/07 Je peux rechercher un rapport Je peux savoir ce qui a été saisi pour l’expression écrite Je peux rectifier des réponses que je n’avais pas prévues et les rajouter Je peux écrire à la personne testée pour lui faire part des modifications à son avantage Je peux savoir combien de fois le test a été réalisé Je peux savoir si le test a été interrompu 17 18 Expérimentation du test sommatif • Participation à la Journée Européenne des Langues (JEL) 2006 avec libre accès au test avec une connexion de 1000 personnes et 100 rapports de tests avec des enseignants intéressés • Participation au Congrès de l’APLIUT (Association des Professeurs de Langues en IUT) en Mai 2007 • Mise en pratique auprès de l’Université Paris XIII, à la Plaine Saint-Denis: les étudiants de 1ère et 2ème année de TC (techniques de commercialisation) 19 Bilan de l’expérience à l’IUT de St-Denis: naissance du test « formatif » • Motivation par l’aspect ludique du test même si au départ ils l’ont trouvé difficile et stressant • Prise de conscience immédiate sur l’ampleur de la langue cible • Envie de progresser vite pour améliorer leur niveau et celui de la classe • Equilibrage de l’hétérogénéité de départ • Autonomie et valorisation de l’étudiant • Nette amélioration de la relation «enseignantétudiant » dans un volonté commune pour réussir mais comment? Par le biais du test “formatif”. 20 Test formatif sur NetQuiz • Permet à l’apprenant de surmonter les erreurs détectées dans le test précédent « sommatif » en ayant une explication à chaque fois qu’il valide une réponse. • Donne la possibilité de consulter la rubrique « indice » avec des règles proposées pour la question. • Les questions ne sont pas chronométrées. • Les questions sont classées par ordre de difficulté (non aléatoire) et par points de 1 à 6 • Peut aborder les compétences et les exercices dans l’ordre qu’il le souhaite. • Peut obtenir un bilan sur ses réponses avec le nombre d’essais et reprendre l’exercice. 21 Base de données commune aux 2 Tests COMPETENCES PUBLIC Jeunes-Adultes Compréhension écrite 4 Exercices 43 Questions Exercice 1 et 4 Compréh.lecture Q.C.M. Vrai-Faux Exercice2 Connaiss.grammaticales Q.C.M Exercice 3 Lettre commercial-Puzzle Compréhension orale 2 Exercices 24 Questions Exercice 1 Vie quotidienne Q.C.M. Exercice 2 Entretien radiophonique Vrai-Faux Expression écrite 2 Exercices 30 Questions Exercice1 Connaiss.linguis Texte à trous Exercice 2 Dictée Champ libre 22 Pour rendre les apprenants « actifs et autonomes » tout au long d’une année • Phase I : Test sommatif. En début de formation, je leur propose le test qui va établir un diagnostic de son niveau actuel, à faire chez eux ou en salle informatique • Phase II : Test formatif. A partir de leur résultat, je leur propose de retravailler le contenu du premier test en « formatif » pendant quelques mois • Phase III : Test sommatif. Pour faire le bilan de leur évolution, je leur propose de passer une deuxième fois le test « sommatif » et vérifier leur évolution • Phase IV: Si les résultats atteignent le niveau B2, je leur propose de mettre automatiquement leur résultat sur leur PEL (passeport européen des langues)_ 23 Différences pour l’utilisateur • Test Sommatif • Test Formatif • Durée maximale pour les trois compétences : 2 heures • Durée variable qui respecte le rythme de chacun • 428 points • 360 points: choix à 1 seule bonne réponse • Même nombre de questions: 97 • Même nombre de questions: 97 24 Les aspects que nous aborderons I. I. II. III. IV. Les pré-requis des 2 tests Les compétences mobilisées Le fonctionnement des 2 tests : corrections et rapports Les conclusions sur leurs différences Perspectives 25 I. Pré-requis des deux tests • Posséder une adresse email • Avoir un accès Internet • Utiliser le navigateur Firefox et Flash Player • Se procurer un casque pour la partie auditive • Adhérer à l’association Medialingua pour obtenir une clé numérique 26 II. Compétences mobilisées, dans les 2 tests • Compétences linguistiques • Compétences sociolinguistiques • Compétences pragmatiques 27 Activités langagières testées > Compétence grammaticale : Syntaxe et Conjugaison > Compétence orthographique : L’orthographe > Compétence phonologique : La phonétique > Compétence sémantique : Sémantique lexicale courante et technique 28 III. Ce que l’on évalue dans la compréhension écrite • Avec la compréhension de lecture, j’évalue sa capacité à comprendre 2 textes écrits qui touchent des thématiques très différentes: • 1) Le texte sur l’Espagne évalue la compréhension liée aux domaines: socio-économique; socio-linguistique; géo-politique; socio-culturelle. • 2) Le texte sur un auteur latino-américain évalue le domaine socio-culturelle et le vocabulaire lié aux modismes; au lieu de naissance; au statut civil, etc. 29 30 31 Réponse en interne 32 33 34 35 Le commentaire pour cette réponse sera le même • Test Sommatif • Elle ne maîtrise pas: • Evaluation socio-culturelle. L'image de l'Espagne: ne peut pas comprendre le sens général du paragraphe. N'a pas compris que ceci correspondait à l'image des touristes et pas au monde des affaires. • Test Formatif • Evaluation socio-culturelle. Vous ne comprenez pas le sens général du paragraphe. Vous n'avez pas compris que ceci correspondait à l'image des touristes et pas au monde des affaires. 36 37 38 39 40 Le commentaire pour cette réponse sera le même • Test Sommatif • Elle connaît: • Evaluation socio-culturelle latino-américaine. Extrait biographique de Pablo Neruda: a compris que Neruda était né "en el sur de Chile, en Parral". • Test formatif • Bravo ! Evaluation socioculturelle latino-américaine. Extrait biographique de Pablo Neruda: vous avez compris que Neruda était né "en el sur de Chile, en Parral". 41 Ce que l’on évalue encore dans la compréhension écrite • Avec la compréhension de la syntaxe, j’évalue sa connaissance des règles de grammaire. • Avec la compréhension de la conjugaison, j’évalue sa connaissance des temps verbaux. • Avec la mise en ordre d’une lettre commerciale, j’évalue son vocabulaire technique. 42 43 44 45 46 47 Le commentaire pour cette réponse ne sera pas le même • Test Sommatif • Elle ne maîtrise pas: • Passé Composé et Passé Simple de l'Indicatif : est confronté au problème de temps et au choix entre "estar + en" et "ir + a". • Test formatif • Passé Composé et Passé Simple de l'Indicatif : vous êtes confronté/e au problème de temps et au choix entre "estar + en" et "ir + a". Avec "alguna vez" il faut utiliser le Passé composé (=pretérito perfecto) et avec "El año pasado" il faut utiliser le Passé simple (=pretérito indefinido). • Possibilité de consulter la règle: Les deux passés composés de l'espagnol 48 49 50 51 52 53 54 55 Compréhension écrite: connaissances évalués 56 57 58 59 60 61 62 63 Ce que l’on évalue dans la compréhension orale • Avec des situations audio de la vie quotidienne, j’évalue la reconnaissance des actes de parole, tels que l’identification d’un besoin, d’une demande, d’une requête. • Avec 3 extraits tirés d’un entretien radiophonique à un artiste latino-américain, j’évalue le vocabulaire lié à l’identification et les nuances liées aux actes de parole et aux règles de grammaire. 64 Vie quotidienne 65 66 67 68 Le commentaire pour cette réponse sera le même • Test Sommatif • Elle ne maîtrise pas: • Vie quotidienne: n'a pas compris le verbe "quitar"=enlever, déplacer. Le verbe "salir" veut dire qu'il veut sortir de là où il est garé. • Test Formatif • Vie quotidienne: vous n'avez pas compris que la personne qui parle est garée et coincée par une autre voiture qui l'empêche de sortir. • A rajouter: Vous n'avez pas compris le verbe "salir=sortir" et "tener prisa=être pressé/e". 69 Extrait radiophonique 70 71 72 73 Le commentaire pour cette réponse sera le même • Test Sommatif • Test Formatif • Elle ne maîtrise pas : • Entretien radiophonique: > n'a pas compris que Drexler préconisait l'attente à l'anxiété. • Entretien radiophonique : > vous n'avez pas compris que Drexler préconisait l'attente à l'anxiété. 74 75 76 77 78 79 80 81 Ce que l’on évalue dans l’ expression écrite • Avec l’évaluation par l’écriture, j’évalue tout d’abord la compréhension des consignes qui sont pour la première fois en espagnol. (=compréhension écrite) • Avec l’évaluation par l’écriture, j’évalue la connaissance et la production concrète de la conjugaison et de la syntaxe. (=production écrite) • Avec la dictée, j’évalue la reconnaissance auditive, la reproduction des sons et la connaissance du vocabulaire. (=compréhension orale + production écrite) 82 Grammaire 83 84 85 86 87 Le commentaire pour cette réponse sera différent • Test Sommatif • Elle ne maîtrise pas: • Indicatif, les temps du passé: ne sait pas utiliser les verbes à l’imparfait ou Plus-queparfait ou Passé Simple (pretérito perfecto) de l'indicatif. • Test Formatif • Indicatif, les temps du passé: vous avez bien essayé d'utiliser le plusque-parfait de l'indicatif mais vous ne savez pas que le participe passé de "poner" est irrégulier. Vous avez en plus oublié l'accent obligatoire sur "había", c'est-à-dire sur tous les imparfaits en "er" et "ir". Vous avez commis une faute d'orthographe. • Possibilité de consulter: El pluscuamperfecto del Indicativo (=Plus-que-parfait)_ • Les participes passés "irréguliers". 88 89 90 91 92 93 94 95 96 Dictée 97 98 99 100 Le commentaire pour cette réponse sera différent • Test Sommatif • Test Formatif • • • • Elle ne maîtrise pas: Dictée: Dictée: elle a mal écrit "cuando", "casa" et "salgas". • Mauvaise réponse Dictée: Les fautes peuvent être liées à plusieurs facteurs. Vous ne savez pas écrire le conditionnel du verbe "importarle" avec l'accent obligatoire pour tous les verbes du conditionnel, peu importe le groupe. Vous ne connaissez pas le présent du subjonctif du verbe "salir". Vous ne connaissez pas le verbe "echar" et "Correo=La Poste". Vous ne connaissez pas l'expression "oye" qui sert à interpeller quelqu'un que l'on tutoie. Le texte de la dictée est en entier et j’ai la possibilité de corriger autant de fois que je le souhaite. 101 102 103 IV. Conclusions sur les différences Test sommatif: • sert à s’évaluer, à faire un diagnostic sur son savoir • sert à connaître son niveau global et par compétence sans aucune aide • on ne peut pas revenir sur la validation de ses réponses. • Existe une pondération dans les points attribués aux réponses Test formatif: • sert à se former, à réfléchir et à vérifier ses connaissances • sert à consulter des règles de grammaire avant d’y répondre • L’apprenant peut refaire l’exercice autant de fois qu’il le souhaite • Il n’existe pas de pondération dans les points attribués 104 La complémentarité dans la différence • Sommatif : avec les explications en fin de test • Le test sommatif fournit un diagnostic global et par compétence. C’est un test de placement qui utilise les niveaux du CECRL (de A1 à C2). • Formatif : avec les explications au fur et à mesure • Le test Formatif comme son nom l’indique sert à se former et à surmonter les lacunes repérés d’abord dans le test « sommatif ». 105 V. PERSPECTIVES • Créer des parcours personnalisés en fonction des lacunes repérées et des facteurs cognitifs qui caractérisent l’apprenant • Créer des podcast pour expliquer les règles par l’audio • Attribuer à chaque réponse fausse du test des liens vers des exercices adaptés • Encourager les enseignants de langues à l’usage des pratiques à distance avec ses étudiants en les incitant à créer des contenus d’évaluation • Construire des modules adaptés aux besoins des institutions • Valider le test sommatif par une certification 106 L’accès aux tests: l’adhésion à MEDIALINGUA • Medialingua ne bénéficie d’aucune subvention • L’ingéniérie a été développé par la société EXAGONE • Les adhésions permettront aux enseignants d'utiliser tous les tests « Medialingua » à titre personnel et de proposer des contenus pour créer d’autres tests sur mesure s'ils le souhaitent • L’adhésion institutionnelle permettrait de faire profiter les enseignants de ces outils-tests pendant ou en dehors de leurs cours 107 108 • Merci pour votre attention • Magdalena Fasano 109