F+W France S.A.R.L.
Lognes
Nouveautés blue de Winkhaus
Pour installateurs, utilisateurs finaux et revendeurs Winkhaus
Informations générales et consignes dinstallation
Électronique et logiciel Winkhaus
Version 25_04_13_AHT
Auteurs : AHT JHG JTN
info@fw-france.fr
F + W France S. A. R. L. · 6, Rue de la Maison Rouge · 77185 Lognes · T +33 (0) 1 60 95 16 - 22 · info@fw-france.fr
1
Table des matières
TABLE DES MATIERES ..................................................................................................... 1
Piles ............................................................................................................................................................... 4
Résistance à leffraction ................................................................................................................................ 4
Recommandations ........................................................................................................................................ 5
Déclaration de conformité CE ....................................................................................................................... 5
Aperçu des cylindres blueChip/blueSmart de Winkhaus, EZK, lecteurs hors ligne et TAP .......................... 6
CONSIGNES DINSTALLATION DES CYLINDRES BLUECHIP/BLUESMART DE
WINKHAUS ......................................................................................................................... 7
Montage de la pile externe dans une porte ................................................................................................... 8
Référence pour les câbles de cylindre à pile externe ................................................................................... 9
INSTRUCTIONS RELATIVES AUX CYLINDRES BLUECHIP/BLUESMART DE
WINKHAUS ....................................................................................................................... 10
Consignes de sécurité importantes ............................................................................................................. 10
Instructions générales ................................................................................................................................. 10
Conditions environnementales .................................................................................................................... 10
Installation ................................................................................................................................................... 11
Diminution de la capacité des piles ............................................................................................................. 12
Remplacement des piles des types de cylindre BC/BS 01, 02, 04 MK et 05 ............................................. 12
Remplacement des piles de BC/BS 04 ....................................................................................................... 12
Remplacement des piles de cylindres à bouton BC/BS 6x ......................................................................... 12
Remplacement des piles de cylindres BC/BS 85 ........................................................................................ 12
Après le remplacement des piles des cylindres blueChip/blueSmart ......................................................... 12
Adaptateur dalimentation ............................................................................................................................ 13
BC-E ............................................................................................................................................................ 13
BCP-NG ....................................................................................................................................................... 13
Adaptateurs dalimentation pour cylindres à bouton de série BC 6x .......................................................... 13
CLES ET CARTES A PUCE BLUECHIP/BLUESMART ET BLUELINE .......................... 14
Commande des cylindres blueChip/blueSmart ........................................................................................... 14
Commande des lecteurs de contrôle daccès blueChip/blueSmart ............................................................ 14
Aperçu des clés et des cartes à puce blueChip et blueSmart .................................................................... 15
POIGNEE ELECTRONIQUE BLUECHIP/BLUESMART EZK .......................................... 16
Informations générales ................................................................................................................................ 16
ATTENTION - dépassiver ........................................................................................................................... 16
Divers modèles techniques dEZK .............................................................................................................. 17
Alimentation de secours .............................................................................................................................. 19
Présenter une clé blueChip/blueSmart ....................................................................................................... 19
Remplacement de piles du nouveau modèle EZK ...................................................................................... 19
Modèle EZK de serrures étroites ................................................................................................................ 19
Signaux sonores pour garniture EZK .......................................................................................................... 20
LECTEURS WINKHAUS ................................................................................................... 21
Informations générales ................................................................................................................................ 21
Notions ........................................................................................................................................................ 21
Câblage ....................................................................................................................................................... 21
Lecteurs hors ligne et (T)AP........................................................................................................................ 22
Commandes ................................................................................................................................................ 22
Longueur de câble ....................................................................................................................................... 23
Plusieurs lecteurs (T)AP .............................................................................................................................. 23
Alimentation ................................................................................................................................................. 23
Schémas de raccordement de lecteurs hors ligne ...................................................................................... 25
F + W France S. A. R. L. · 6, Rue de la Maison Rouge · 77185 Lognes · T +33 (0) 1 60 95 16 - 22 · info@fw-france.fr
2
FONCTION HORAIRE ....................................................................................................... 26
Durée dautorisation des lecteurs bC/bS/TIME/hors ligne et EZK (bC/bS 90) ............................................ 26
SYSTEMES EN LIGNE ..................................................................................................... 27
Lecteurs câbles à un bus dAccessPoint .................................................................................................... 27
bC TA .......................................................................................................................................................... 27
bC TA ZI ...................................................................................................................................................... 28
bC TA ZE ..................................................................................................................................................... 29
bS TA ........................................................................................................................................................... 31
bS TA ZE ..................................................................................................................................................... 32
bS TA ZI ...................................................................................................................................................... 34
Informations sur les boîtiers à encastrer et les logements SiedleVario ...................................................... 36
Informations sur le lecteur Elcom et le boîtier encastrable ......................................................................... 37
Aperçus dinstallation lecteurs bC (Timeline)/bS AccessPoint. ................................................................... 38
SYSTEMES ZKZ ............................................................................................................... 40
Câblage. ...................................................................................................................................................... 41
Lecteurs en ligne ........................................................................................................................................... 43
Modèle 8081 ................................................................................................................................................ 43
Modèle 8082 (Gira Event et BTicino Light design)...................................................................................... 43
Modèle 8083 (Siedle Vario design) ............................................................................................................. 43
Modèle 8088 (Elcom Modesta design) ........................................................................................................ 43
Modèle PROX 8085 Maxi et HITAG 8085 Maxi .......................................................................................... 43
Raccordements ........................................................................................................................................... 44
Schémas de raccordement pour distributeurs de ZKZ ............................................................................. 45
Données de raccordement pour lecteurs RS485 avec alimentation ........................................................... 49
Raccordements dutilisateurs externes ....................................................................................................... 50
Mesures de dépannage ............................................................................................................................... 50
Instructions de montage .............................................................................................................................. 50
Raccordement de linterface de bus ............................................................................................................ 51
LOGICIEL .......................................................................................................................... 52
Configuration requise ................................................................................................................................... 52
blueControl/Start/Professional et (blue)IntrasControl ................................................................................. 52
Configuration du système ............................................................................................................................ 53
Configuration du système blueControl ........................................................................................................ 53
Configuration de système blueIntrasContol/IntrasControl .......................................................................... 53
Configuration de système blueIntrasContol/IntrasControl .......................................................................... 54
Configuration requise système BlueIntrasContol/IntrasControl ports libres ............................................ 54
EN CAS DE PROBLEMES ............................. FEHLER! TEXTMARKE NICHT DEFINIERT.
Codes derreur du programmeur BCP-NG .................................................................................................. 55
Analyse de la panne .................................................................................................................................... 58
MONTAGE ET POSSIBILITES DEXTENSION DE BLUECHIP ....................................... 60
MONTAGE ET POSSIBILITES DEXTENSION DE BLUESMART ................................... 61
VERROUILLAGES MULTIPOINTS ELECTRONIQUES WINKHAUS .............................. 62
Généralités .................................................................................................................................................. 62
Alimentation de secours et piles de backup ................................................................................................ 62
F + W France S. A. R. L. · 6, Rue de la Maison Rouge · 77185 Lognes · T +33 (0) 1 60 95 16 - 22 · info@fw-france.fr
3
UPS (uninterruptable power supply) pour blueMotion et blueTop .............................................................. 62
Aperçu du verrouillage multipoint électronique de Winkhaus ..................................................................... 64
Aperçu des accessoires pour VMP Winkhaus ............................................................................................ 65
F + W France S. A. R. L. · 6, Rue de la Maison Rouge · 77185 Lognes · T +33 (0) 1 60 95 16 - 22 · info@fw-france.fr
4
INFORMATIONS GENERALES SUR LE SYSTEME BLUECHIP/BLUESMART DE
WINKHAUS
La présente édition est fournie uniquement à titre purement informatif. Le manuel de produit du contrôle
d’accès de Winkhaus prime pour toute information de produit et spécification. Pour les toute dernières
informations de produit, veuillez toujours consulter votre revendeur blueChip ou votre personne de contact
Winkhaus. Toute reproduction complète ou partielle de la présente édition, même en format électronique, est
interdite sans lautorisation préalable par écrit de F + W Nederland à Zeewolde.
Winkhaus propose une très vaste gamme de cylindres électroniques, de lecteurs, de poignées de porte, de
clés et de passes au format carte de crédit ou porte-clés. Pour la gestion dun système de fermeture
électronique blueChip/blueSmart, Winkhaus fournit un logiciel correspondant et des adaptateurs de
programmation.
Ce document répond aux questions les plus fréquemment posées sur les produits électroniques de
Winkhaus par les revendeurs, les architectes, les installateurs et les utilisateurs finaux. Pour davantage
d’informations, vous pouvez vous adresser à un revendeur blueChip ou consulter le site de Winkhaus
www.winkhaus.nl.
Piles
La capacité et la durée de vie des piles sont déterminées notamment par :
Les températures. Par temps froid, la capacité dune pile diminue.
Durée pendant laquelle une pile a été stockée avant dêtre placée dans le cylindre, après auto-
déchargement de cette pile.
L’humidité (extrême) peut également avoir une influence. Par exemple, portes dans des pièces
humides (chaudes), où de la condensation se forme dans la serrure. Cela peut également induire
une oxydation. Des capuchons de protection sont disponibles, par exemple.
La programmation avec un adaptateur requiert une capacité de pile supplémentaire.
Un remplacement à temps des piles prévient toute formation de corrosion dans le compartiment à
piles du cylindre, en cas de piles intégrées. Ce qui savère surtout important en cas de cylindres
restants en rayon (quelquefois pendant des années). En loccurrence, les piles doivent en être
retirées AVANT le stockage.
Les cylindres de Winkhaus indiquent que la pile est à plat en se coupant après quelques tentatives.
Notamment pour les lecteurs BC90 (EZK), il convient de suivre scrupuleusement les consignes dinstallation.
Voir pour ce faire le chapitre concerné dans le présent ouvrage.
Winkhaus recommande aux utilisateurs finaux de blueChip/blueSmart déviter tout problème de portes
« fermées » dues à des piles plates par le biais dun plan dentretien, prévoyant le remplacement préventif
des piles.
Pour une indication du nombre maximal de fermetures et de la durée de vie maximale dune pile combinée à
un cylindre blueChip/blueSmart, veuillez consulter le manuel de produit Winkhaus. Nos produits sont
améliorés en permanence et dans le manuel de produit, vous pouvez retrouver les informations les plus
récentes. En cas dutilisation de piles non fournies par Winkhaus, aucune réclamation nest possible.
Les cylindres à piles intégrées sont destinés à une application dans des portes intérieures. Les cylindres à
pile externe ou équipé dune grosse pile de type BC/BS 04, par exemple, peuvent être appliqués tant pour
des portes intérieures que des portes extérieures.
De même, des cylindres blueChip peuvent également être raccordés à une alimentation externe fixe. Pour
ce faire, Winkhaus a conçu un adaptateur spécial dans la gamme. Il convient toutefois de prendre en compte
ce qui se passe en cas de panne de courant et de prévoir éventuellement une alimentation de secours par le
biais dune pile de secours.
Résistance à l’effraction
La résistance à leffraction dune porte est déterminée par divers facteurs. Pour les cylindres, le degré de
résistance à leffraction se indiqué par un marquage SKG. Il ne peut toutefois jamais être dissocié dautres
caractéristiques comme la protection contre larrachage par le biais dune barre anti-effraction et dans le cas
de portes extérieures, lapplication dune garniture SKG 3*.
1 / 66 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !