Carte gourmande 2016
ENTRÉE
ENTREES
Starters
Mi-cuit de foie gras de canard, gelée de fraise au Gewurtzraminer
Tartine de pain grillée
Foie-gras from France, served with toast and a strawberry and white wine glaze.
Fraicheur d’avocat et agrumes, crabe décortiqué, coulis de crustacé
Avocado salad with citrus fruits, crab meat and a shellfish jus
Salade de petits artichauts barigoules, roquette, noisette, pétale de cecina
Baby Artichoke salad with rocket and finely sliced Cecina (cured meat)
Plaisir végétarien cru et cuit
Special vegetarian dish - Raw & Cooked
Raviole de crevettes « fumée minute »
Bisque crémée à la citronnelle
Prawn ravioli, lemon grass bisque, served in a smoked dish
Suggestion d'un jour
Daily Suggestion
Si vous êtes allergique à un produit, merci de le préciser lors de la commande
Viande bovine d’origine UE
If you are allergic to a product, please inform the waiter taking your order
Beef from the EU
Plat signature
Entrée Seule 17€
Starter
Plat Seul 25€
Main
Dessert ou Fromage 12€
Desert or cheese
Entrée et Plat ou Plat et Dessert 35€
2 Courses
Entrée, Plat et Dessert 47€
3 Courses
Entrée, Plat, Fromage et Dessert 55€
4 Courses
Carte gourmande 2016
VIANDES
Meats
Suprême de Volaille fermière rôtie, basquaise de courgettes et gnocchis au basilic
Free range chicken breast roasted with courgettes in a Basque sauce and basil gnocchi
Agneau : noisette rôti, poitrine confite jus d’origan
Caviar d’aubergine, raviolis ricotta épinard
Veal form Vence : roasted loin, preserved belly, oregano jus, aubergines caviar, spinach and
ricotta ravioli
Filet de Bœuf « charolais »grillé échalotes confites jus de daube niçoise + 12€
Grilled “Charolais” Beef fillet, candied shallots, rich stew sauce
VEGETARIEN
Vegetarian
Tajine de légumes au Ras el Hanout boulgour et huile d’argan
Vegetable tajine spiced with Ras el Hanout and Argan Oil
POISSONS
Fish
Parillada de Poisson grillé, caponnata de légumes du soleil, vierge de tomate
Mixed fish grill, caponnata (mixed Mediterranean vegetables,
fresh tomatoes salad
Noix de Saint-Jacques snackées au piment d'Espelette,
Risotto de petit épeautre et légumes de saison
Roquette ,Jus de citron confit
Seared scallops seasoned with Espelette chili pepper, spelt
risotto, seasonal vegetables, rocket, and a lemon jus
Pêche du jour
Catch of the day (Fish)
Si vous êtes allergique à un produit, merci de le préciser lors de la commande
Viande bovine d’origine UE
If you are allergic to a product, please inform the waiter taking your order
Carte gourmande 2016
FROMAGES
Cheese
Carpaccio d’ardi gasna ferme de Jean-Marie Esgoscuè confiture itaxou
Finley sliced Ardi Gasna (Pure Sheep’s cheese) from the farm of "J.Michel
Egoscue" with BlackCherry jam from "Itaxou"
Assiette de fromage affinés miel des Alpes
A selection of fine cheeses, alpine hone
DESSERTS
(à commander en début de repas)
Desert (to be order at the beginning of the meal)
Infusion de fruits de saison à la mélisse
Tuile croustillante cacao à l’orange
Infusion of seasonal fruits with Melissa herb and goji berries, Yogurt ice-cream with an
orange tuile biscuit
Soufflé chaud au grand Marnier « Cuvée Alexandre »
Grand Marnier Soufflé « Cuvée Alexandre »
Finger glacè chocolat noir cru de Sao tomé cacahuète caramel
Dark “Sao tomé” chocolate ice-cream desert, peanuts and
caramel
Millefeuille panini grillé caramélisé
Caramelised Millefeuille panini
Abricotier mousse au miel citronné
Apricot mousse, lemon infused honey
Dessert du jour
Desert of the day
Si vous êtes allergique à un produit, merci de le préciser lors de la commande
Viande bovine d’origine UE
If you are allergic to a product, please inform the waiter taking your order
Beef from the EU
Carte gourmande 2016
Nos producteurs préférés
Our favourite producers
La Coop des Baous (Cette coopérative regroupe des producteurs éleveurs viticulteurs
situés autour de Vence, au col de Vence et pour certains dans le département du 06) :
GAEC Viande, Agneau de St Barnabé (Jean Pierre Isnard, St Barnabé, 342 chemin de
Gréolières, 06140 Coursegoules)
Fermes des Clapiers, Veau fermier et Fromage de Vache frais et affiné (Marcel Bauge,
2256 chemin de Ville plaine, 06510 Bézaudin les Alpes)
La Vacherie d’Isola, Fromage : Tomes de Vache
Le Pistil de l’étoile (Le Safran de l’arrière-pays mentonnais, quartier Aigas, 06380
Sospel)
EARL La Violette, Fleur de violette, sirop de violette (864 chemin St Martin, 06140
Tourrettes-sur-Loup)
Sébastien Sanières, Apiculteur et Producteur (Chemin Ville plaine, 06510 Bézaudin les
Alpes)
Légumes du pays et citron de Menton (Producteur suivant la saison et leur production,
marché de Vence ; la ferme Annabelle 06 Vence)
EARL La plume Blanche, œufs bios (2358 chemin de la Sine, 06140 Vence)
Fleur de Sel de Camargue
Rostan Julien, Huile d’olive de Nice (488 BD Mourachone, 06580 Pegomas)
GAEC des Sources : Fromage de chèvres frais & affinés (DROME 26, Le Village, 26310
La Batie des Fonds)
GAEC KRISTOBAL, pur Brebis (64220 Arneguy/Arnegi)
Comptoir de Navarre (produits basques, 11 rue Eulalie, St Jean Pied de Port, 64220)
Le Clos de Laure, confitures, sirop (10 rue Verdi, 06000 Nice, produits à DRAP 06)
Maison « Perrin », tagliatelles, petits farcis et pâtes fraiches maison (13 Avenue
Marcellin Maurel, 06 140 Vence)
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !