Conquérir l'indépendance n'est pas chose facile Fabienne Bergmann Yom Haatsmaout − יום העצמאותest le jour de l'indépendance. L'indépendance est plus que l'autonomie ( שלטון עצמיshilton atsmi) et nous sommes fiers de notre autodétermination ( הגדרה עצמיתhagdara atsmit). Mais que recouvre le mot עצמאותatsmaout ? Il vient évidemment de la racine 'ע'צ'מ qui a donné le mot ( עצםetsem, l'os, mais aussi un objet, une chose). N'oublions pas à ce propos que la femme a été créée à partir d'un עצםde l'homme. Alors que celui-ci a été créé à partir de rien, la femme, elle, participe en quelque sorte à sa propre création. Ajoutons que l'opération se passait pendant que l'homme dormait, et donc fermait les yeux – ce qui se dit en hébreu ( עצם את עיניוatsmam et eynav), verbe construit sur la même racine. Le mot עצמיatsmi est un adjectif hébraïque désignant explicitement la personne ou le concept figurant avant ce mot. Pour dire c'est lui-même qui a fait ceci ou cela, on dira הוא עצמוhou atsmo, de quelque chose qu'on fait par soi-même ] הוא בעצמו [עשה זאתhou beatsmo… et le résultat sera ( תוצרת עצמיתtotséret atsmit). Si vous êtes artiste, pourquoi ne pas faire un autoportrait = ( דיוקן עצמיdiokan atsmi)? Essayez toutefois de ne pas être trop narcissique − ce serait de la ( אהבה עצמיתahava atsmit) déplacée – ni de pêcher par un excès d'assurance = ( ביטחון עצמי מופרזbitahon atsmi moufraz). Conservez une bonne mesure d'estime envers vous-même = ( הערכה עצמיתhaaraha atsmit) ainsi que votre dignité ( כבוד עצמיkavod atsmi), gardez une dose d'ironie envers vous-même = אירוניה עצמית (ironia atsmit) et surtout, restez critique en faisant preuve de ( ביקורת עצמיתbikoret atsmit). Par contre, si vous êtes footballeur, gardez-vous d'envoyer le ballon dans votre propre camp, ce serait un ( שער עצמיshaar atsmi) impardonnable ! Mais vous ne savez peut-être pas encore qui vous êtes vraiment et vous vous cherchez. Vous voilà donc en plein ( חיפוש עצמיhipous atsmi), dans l'espoir d'atteindre un parfait accomplissement de votre personnalité − ( מימוש עצמיmimoush atsmi) ou ( הגשמה עצמיתhagshama atsmit). Là non plus, il ne faudra pas vous illusionner sur vous-même. Gare à la ( הונאה עצמיתhonaa atsmit). En attendant, des cours d'auto-défense ( הגנה עצמיתhagana atsmit), vous empêcheront de vous apitoyer sur vous-même et de sombrer dans des ( רחמים עצמייםrahamim atsmiim). Vous pourrez ensuite déjeuner au self-service de la cafétéria du club et vous servir en ( הגשה עצמיתhagasha atsmit). Si vous avez acheté une voiture avec fermeture automatique ( נעילה עצמיתneïla atsmit), prenez une bonne assurance avec participation personnelle ( השתתפות עצמיתhishtatfout atsmit) minime et partez à l'aventure sur les routes d'Israël. N'oubliez pas d'orner votre véhicule d'un drapeau bleu-blanc, ( דגל ישראלdéguel Israël) pour manifester votre fierté d'être Israélien et louer cette indépendance – ce qu'exprime justement le verbe ( דגלdagual), de la même racine !