A7-7633
M1
Didactique de l’anglais pour l’enseignement
Enseignement-apprentissage de l’anglais I
Claire Tardieu
Semestre 1 - Lundi de 13h à 14h30
M1 : A7633 2 ects
Intitulé
Enseignement-apprentissage de l’anglais I
Objectifs : Ce séminaire a pour but de faire émerger les théories de l’acquisition et de
l’apprentissage des langues, en particulier de l’anglais, du point de vue de la sociolinguistique,
de la psycholinguistique et des sciences cognitives. A travers les travaux de Chomsky, Pinker,
Tomasello ou Anderson on se posera les questions suivantes : Quels sont les processus
cognitifs en jeu dans la compréhension et la production du langage, quels sont les liens entre
langage et pensée ? Comment apprend-on une seconde langue ? On envisagera l’héritage
contemporain de Piaget et de Vygotski et on s’interrogera sur les interactions en classe de
langue (assimilation/accommodation/équilibration, alternance codique (Kramsch),
étayage/désatayage (Bruner), rétroaction corrective, etc.) et les enjeux de pouvoir liés à la
situation d’enseignement-apprentissage (Houssaye). Enfin, on s’intéressera aux démarches
d’apprentissage autonome (Little).
Contenus :
La distinction entre acquisition de la L1/apprentissage de la L2 : des processus
cognitifs différents ?
Le rôle constitutif de l’interaction sociale pour l’apprentissage
Apprentissage autodirigé, voies de l’autonomie.
Modalités
Cours : 1h30 par semaine au semestre 1 le lundi de 16h à 17h30.
Evaluation
Séminaire principal : présentation orale d’un article de didactique de l’anglais au choix parmi
un corpus ; rédaction d’un mémoire de recherche de 30 ou 50 pages sur une question du
séminaire avec soutenance
Séminaire secondaire : compte rendu critique écrit d’un article de didactique de l’anglais au
choix parmi un corpus et présentation orale.
Calendrier
Semestre 1 : le lundi de 13h à 14h30
3-10
Presentation of participants, programme, bibliography, assessment
10-10
Acquisition and learning
17-10
Acquisition and learning
24-10
31-10
What is learning ?
7-11
What is learning ?
14-11
Interrelations in the classroom
21-11
Interrelations in the classroom
28-11
Self-Learning and Distant Learning
5-12
Presentations
12-12
Presentations
9-01
Presentations
Acquisition and learning
Deyrich 2007
« Acquisition : développement spontané, naturel et autonome des connaissances en L2
Apprentissage : construction artificielle, caractérisée par la mise en place de contraintes
externes notamment métalinguistiques et pédagogiques qui ont pour effet de dérégler
l’acquisition sous le fallacieux prétexte de l’améliorer ou de l’accélérer » (Py 1994 : 44).
« The theory only requires that the learner should be a kind of humanoid receptacle in a
maximal state of receptivity so that the input can enter to work its mysterious way »
(Widdowson, 2002: 23).
Goutéraux, P. « Les observations récentes par Imagerie à Résonance magnétique (IRM) et
tomographie par émission de positions (TEP) confirment que malgré une prédominance de
l’hémisphère gauche, le langage mobilise les ressources des deux hémisphères. Les activités
de calcul, l’écriture, la parole, la catégorisation, la discrimination, la sélection et la
compréhension sémantique, une pensée linéaire orientée vers l’avenir, sont plutôt spécifiques
de l’hémisphère gauche. Langage stéréotypé, sons non-verbaux, mélodies, bruits, rythmes,
relations spatiales, compréhension intuitive, importants pour l’apprentissage des langues aussi
accentuelles et mélodiques que l’anglais, seraient liés à l’hémisphère droit. »
1
. (cf Trocmé-
Fabre opus cité p. 61.)(Goutéraux Pascale, 2003 : 78).
« Sounds become language for young children when and only when they understand that the
adult is making that sound with the intention that they attend to something. This require an
understanding of other persons as intentional agents who intend things toward one’s own
intentional states (Tomasello, 2003: 25)
“The approach adopted here, generally speaking, is an action-oriented one in so far as it views
users and learners of a language primarily as ‘social agents’, i.e. members of society who
have tasks (not exclusively language-related) to accomplish in a given set of circumstances, in
a specific environment and within a particular field of action.” (CEFR : 9)
.
1
Thèse de doctorat de linguistique, sous la direction de Madame la Professeure Emérite Danielle Bailly, Paris
VII, 2003, p.78.
Teacher
Student
Teaching
Learning
Training
Houssaye, J. (1997) « Le triangle pédagogique ou comment comprendre la situation
pédagogique ».In J. Houssaye (dir) La pédagogie, une encyclopédie pour aujourd’hui. Paris :
PUF.
Références
Bange, P. (1992) Analyse interactionnelle et théorie de l’action. Paris : Hatier.
Boysson-Bardies, B. (2005) Comment la parole vient aux enfants. Paris : Odile Jacob, Poches.
Chini, D & Goutéraux, P. (Eds) (2008) Psycholinguistique et didactique des langues
étrangères. Paris : Ophrys, coll. Cahiers de recherche dir. J. Bouscaren.
Chomsky, N. (1975) Reflections on Language. New York: Pantheon.
Council of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages:
Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Deyrich, M.-C. (2007). Enseigner les langues à l’école. Paris : Ellipses.
Dörnyei, Z. (2001). Teaching and researching motivation. London: Longman.
Gaonac’h, D. (2006) L’apprentissage précoce d’une langue étrangère. Paris : Hachette
Education.
Gardner, H. (1996) Les intelligences multiples. Paris : Retz.
Garnier, C., Bednars, N., Ulanovskaya, I. (Textes réunis par) (1991) Après Vygotski et Piaget.
Perspectives sociales et constructivisme. Ecoles russe et occidentale. Bruxelles : De Boeck-
Wesmael s.a.
Goutéraux, P. (2003) Les voies de l’appropriation discursive en langue étrangère :
élaboration de concepts didactiques communs pour l’apprentissage de l’anglais chez des
apprenants avancés. Thèse de doctorat sous la direction de Madame le Professeur Emérite
Danielle Bailly, Université de Paris VII, 19 septembre.
Hawkins, E. (1987) Awareness of Language. Cambridge: Cambridge University Press (2nde
rev. éd.).
Houssaye, J. (dir) (1991) La pédagogie, une encyclopédie pour aujourd’hui. Paris : PUF.
Krashen, S.D. (1981). Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford:
Pergamon.
http://www.sdkrashen.com/SL_Acquisition_and_Learning/SL_Acquisition_and_Learning.pdf.
- (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
http://www.sdkrashen.com/Principles_and_Practice/Principles_and_Practice.pdf.
- (1985) The Input Hypothesis: Issues and Implications. New York: Longman
- (1996) The case for narrow listening System 24(1): 97-100
- (2003) Explorations in Language Acquisition and Use. Portsmouth: NH: Heinemann.,
https://www.heinemann.com/shared/onlineresources/E00554/chapter2.pdf
Krashen, S.D. and Terrell, T.D. (1983). The Natural Approach. New York: Pergamon.
Piaget, Jean (1975) L’équilibration des structures cognitives. Paris : PUF.
Piatelli-Palmarini, M. (1979) Théories du langage, théories de l’apprentissage, le débat entre
Jean Piaget et Noam Chomsky (organisé et recueilli par). Centre Royaumont pour une science
de l’homme : Points, Editions du Seuil.
Pinker, S. (1999) L'instinct du langage. Paris : Odile Jacob.
Py, B. (1994) « Linguistique de l’acquisition des langues étrangères : naissance et
développement d’une problématique », in D. Coste (dir) Vingt ans dans l’évolution de la
didactique des langues (1968-1988), Coll. Langues et apprentissage des langues. Paris :
CREDIF/Hatier/Didier.
Selinker, L. (1972) « Interlanguage ». International Review of Applied Linguistics, 10, (3) :
209-231.
Selinker, L. (1992) Rediscovering interlanguage. Londres : Longman.
1 / 6 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !