lance sa campagne de publicité « ça se traduit en…

publicité
LANCE SA CAMPAGNE DE PUBLICITÉ
« ÇA SE TRADUIT EN… »
Montréal, le 7 mars 2016 – L’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
(OTTIAQ) est heureux de lancer sa campagne publicitaire, qui se déroulera du 7 mars au 1er avril auprès
de la communauté des affaires et du grand public de Montréal.
Les slogans « Ça se traduit en productivité », « Ça se traduit en résultats », « Ça se traduit en
bénéfices » et « Ça se traduit en confiance » illustrent bien les avantages qu’il y a à faire affaire avec un
traducteur agréé.
M. Réal Paquette, traducteur agréé et président de l’OTTIAQ, explique : « La campagne permet de
mieux faire connaître la valeur du titre de traducteur agréé. La signature « Traducteurs agréés du
Québec » se veut un gage de qualité et de fiabilité. Elle accroît la crédibilité du titre auprès des gens
d’affaires et est source de fierté pour les membres de l’Ordre. »
La campagne se décline en affichage extérieur géociblé dans le quartier des affaires de la métropole.
Nos messages sont portés par des colonnes numériques (40), des abribus (30), des panneaux
géants (2), des colonnes de rue (9) et des méga-colonnes (18).
L’agence de publicité Réservoir de Montréal accompagne l’OTTIAQ dans cette démarche.
Visuels et informations sur la campagne publicitaire.
À propos de l’OTTIAQ
L’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec compte plus de
2 100 membres. Il assure la protection du public en octroyant les titres de traducteur agréé, de
terminologue agréé et d’interprète agréé, en veillant au respect de son code de déontologie et des
normes professionnelles et en mettant en œuvre les mécanismes prévus au Code des professions.
- 30 Sophia Bekkoucha, directrice – Communications et service à la clientèle
Courriel : [email protected]
Tél. : 514 845-4411, poste 225
Téléchargement