Master UE2-2B « Epistémologie des sciences du langage » :
Typologie
Introduction à la
TYPOLOGIE
des langues
2
Université Jean Monnet, Saint-Étienne, Jean-Christophe Pitavy
Master UE2-2B « Epistémologie des sciences du langage » :
Typologie
approche géographique (linguistique aréale)
linguistique balkanique :
Trubetzkoy, 1928 : « union linguistique » (Sprachbund)
groupe constitué de « langues qui montrent une grande ressemblance
au point de vue syntaxique, une ressemblance dans les principes de la
structure morphologique, et qui présentent un grand nombre de
termes de civilisation communs, parfois aussi une ressemblance
externe dans les systèmes phonétiques, mais en me temps aucune
correspondance de sons, aucune concordance dans la forme sonore des
éléments morphologiques et aucun mot élémentaire commun »
(proposition 16).
Master UE2-2B « Epistémologie des sciences du langage » :
Typologie
approche géographique (linguistique aréale)
linguistique balkanique :
Master UE2-2B « Epistémologie des sciences du langage » :
Typologie
approche géographique (linguistique aréale)
linguistique balkanique :
traits communs :
o phonologie : voyelle centrale [ə] type « schwa » dans tous types de syllabes,
sauf en grec :
[ə] bulgare = ъ (ex. български [bălgarski])
[ə] roumain = ă#(ex.
ţară#
« terre »)
[ə] albanais = ë (ex. vajzë « fille »)
[ə] macédonien dialectal = ` (ex. сл`нце [sl’nce])
Master UE2-2B « Epistémologie des sciences du langage » :
Typologie
approche géographique (linguistique aréale)
linguistique balkanique :
traits communs :
o phonologie : voyelle centrale [ə] type « schwa » dans tous types de syllabes,
sauf en grec :
[ə] bulgare = ъ (ex. български [bălgarski])
[ə] roumain = ă#(ex.
ţară#
« terre »)
[ə] albanais = ë (ex. vajzë « fille »)
[ə] macédonien dialectal = ` (ex. сл`нце [sl’nce])
latin camisia « chemise » > roumain
cămaşă
#[kəmaʃə]#
albanais këmishë [kəmiʃə].
1 / 46 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !