Notre Chef Victor PIGEON et l’équipe du Restaurant Le Cap, sont heureux de vous accueillir à leur table et vous souhaitent de passer un agréable moment. Nous vous proposons un large choix de plats afin de composer votre repas selon vos désirs... Entrées / Starters Salade de palmiste rouge à la vinaigrette de canne, émincé de noix de coco et coulis au curcuma 21€ Salad of red palm-kernel with cane vinaigrette, sliced coconut and turmeric coulis Foie Gras de canard mi- cuit au poivre de Sarawack, gelée passion et brioche aux raisins 19€ Semi-cooked duck foie gras with sarawak pepper, passion fruit jelly and grape brioche Ce met peut être accompagné d’un verre de vin blanc liquoreux (12cl) de notre sélection 9.5€ This dish could be served with a glass of sweet white wine (12cl) Cromesquis d’escargots du Tampon en persillade, mousseline de haricots azuki et jus corsé 19€ Cromesquis of snails from the Tampon with parsley, muslin of azuki beans and strong juice Tataki de thon, brunoise de fruits et légumes peï aux herbes fraiches 16€ Tuna tataki, brunoise of fruits and vegetables peï with fresh herbs Bisque de langouste vanillée, raviole de camaron et shiitaké 16€ Sping lobster bisque with a hint of vanilla, shrimp and shiitaké ravioli L’assiette Végétarienne du Marché Vegetarian dish from the market Plat « fait maison » - Home made Carte des allergènes à votre disposition sur demande – List of allergens available on request Toutes nos viandes proviennent de France, Allemagne, Italie, Irlande, Pays bas All of our meats are coming from France, Italy, Ireland, Germany & Netherland Plats susceptibles d’être modifiés selon la saison 14€ Produits de la mer / Fish and Seafood Filet de dorade coryphène en croûte d’herbes, effeuillé de palmiste au safran peï ,écume coco 24€ Sea bream coryphene filet in a pastry case of herbs, effeuilé of palm-kernel with safran peï and coconut foam Noix de Saint– Jacques rôties au beurre noisette, mousseline de betterave rouge et petits légumes croquants 28€ Roasted scallop with brown butter muslin of beetroot and crispy vegetables Risotto au butternut, camarons juste snackées, aéré de crustacés 24€ Butternut risotto, fried king prawns with shellfish foam Truite de langevin en filet, bock shoy glacés et amandes grillés, condiment aux algues kombu 30€ Langevin trout filet, glazed bock shoy toasted almonds, kombu seaweed condiment Carry Camarons Queue de camarons servis avec riz, grains, brèdes et rougail “ Shrimp curry ” ( served with rice, lentils, brèdes and creole spice) Plat « fait maison » - Home made Carte des allergènes à votre disposition sur demande – List of allergens available on request Toutes nos viandes proviennent de France, Allemagne, Italie, Irlande, Pays bas All of our meats are coming from France, Italy, Ireland, Germany & Netherland Plats susceptibles d’être modifiés selon la saison 26€ Pièces du Boucher / Meats Côte de Bœuf Black Angus poêlé ou Côte de Veau, beurre d’algue et fleur de sel de Maldon, cocotte de légumes, mesclun de salade pour une personne 400gr pour deux personnes 800gr 42€ 82€ Black Angus and Veal prime rib, seaweed salted butter, cooked vegetables and mesclun greens For one person 400gr / For two people 800gr Ballotine de volaille et comté, laqué soyable et tangor, gauffre de patate douce au parmesan 25€ Roasted chicken breast and comté cheese, soy and orange, sweet potato and parmesan waffle Carré d’agneau roti sur l’os , mousseline de petit pois wasabi, carottes fanes et ail confit 31€ Rack of lamb roasted on the bone, wasabi pea muslin new carrots and candied garlic Filet de bœuf façon rossini, papaye, dauphine de cambar, sauce béarnaise en espuma Beef tenderloin rossini style, papaya, yam dauphine, foam of bearnaise Rougail saucisses Saucisses servi avec riz, grains, brèdes et rougail Sausages ( served with rice, lentils, brèdes and creole spice) Plat « fait maison » - Home made Carte des allergènes à votre disposition sur demande – List of allergens available on request Toutes nos viandes proviennent de France, Allemagne, Italie, Irlande, Pays bas All of our meats are coming from France, Italy, Ireland, Germany & Netherland Plats susceptibles d’être modifiés selon la saison 31€ 26€ Les Douceurs du Cap / Desserts Moelleux au chocolat Guanaja cœur dakatine, espuma à la fève de tonka, glace spéculos 11€ Guanaja chocolate fondant, soft peanut butter core, tonka bean foam,speculos ice cream Le Macaron Victoria, crème d’amande exotique et dés d’ananas confits au sirop d’épices 11€ Macaroon victoria exotic almond cream (kernel) and candied pineapple cubes with spices syrup Délice Café Gingembre, sablé breton et fantaisies au chocolat 9€ Ginger coffee delight, breton shortbread cookie and chocolate delicacies Salade de fruits frais au gré des saisons et son sorbet 9€ Fresh season fruit salad and its sherbet Le traditionnel café gourmand 9€ The traditional gourmet coffee Plat « fait maison » - Home made Les desserts sont à commander en début de repas Deserts have to be ordered at the beginning of your meal Carte des allergènes à votre disposition sur demande List of allergens available on request Prix service compris Menu Gourmet 45€ Bisque de langouste vanillé, raviole de camaron et shiitake Sping lobster bisque with a hint of vanilla -ou-/or Tataki de thon, brunoise de fruits et légumes peï aux herbes fraiches Tuna tataki, brunoise of fruits and vegetables peï with fresh herbs ~ Risotto au butternut, grosses camarons juste snackées, aéré de crustacés Butternut risotto, fried king prawns with shellfish foam -ou-/or Ballotine de volaille et comté, laqué soyable et tanguor, gauffre de patate douce au parmesan Roasted chicken breast, soy and orange, sweet potato and comté cheese and parmesan waffle ~ Moelleux Chocolat Guanaja, cœur dakatine, espuma à la fève de tonka, glace spéculos Guanaja chocolate fondant, soft peanut butter core, tonka bean foam,speculos ice cream -ou-/or Délice Café Gingembre, sablé breton et fantaisies au chocolat Ginger coffee delight, breton shortbread cookie and chocolate delicacies Menu Degustation 72€ Entrée / Poisson / Viande / Fromage / Dessert Selon l’inspiration du Chef Starter / Fish / Meat / Cheese and Desert According to the chef Coté Marmaille Children’s menu 15 euros 1plat + 1 dessert [1 main course + 1 dessert] Filet de poisson, mousseux du jour Fish fillet, wipes of the day -ou-/or Blanc de volaille mariné poêlé Pan fried marinated Chicken breast -ou-/or « Cap Burger » - Pain brioché, steak haché, tomates Home-made Beef burger, Tomatoes Accompagnement au choix : frites, riz ou pâtes Choice of condiment: rice, chips or pasta ~ Salade de fruits frais Fresh Fruit salad -ou-/or Gâteau au chocolat Chocolate lava cake -ou-/or Une boule de glace Ice cream or sorbet