Débouchés Métiers de la prospective et du planning > Tendanciers > Planeurs stratégiques > R&D dans la recherche appliquée (études qualité, creative problem solving…) Métiers du marketing et de la publicité > Marketing et communication en ligne > Brand designers > Consultants et chefs de projet dans les entreprises des nouveaux médias Métiers du développement, de l’édition et de la communication > Concepteur-rédacteurs de in-house magazines > Rédacteurs et chefs de projet pour les entreprises de l’édition et de la communication Contacts UFR de rattachement U.F.R. d’Etudes anglophones U.F.R. Lettres / Arts / Cinéma Responsable du Master U.F.R. Lettres / Arts / Cinéma Marc Vernet [email protected] Responsable adjointe U.F.R. d’Etudes anglophones Sara Thornton [email protected] Scolarité du Master et du Doctorat Annie Laffilé [email protected] U.F.R. d’Etudes anglophones Université Paris Diderot 5 rue Thomas-Mann 75205 Paris cedex 13 Master Professionnel bilingue domaine spécialité Arts, Lettres, Langues Intelligence et innovation culturelles Au sein de grands groupes, d’entreprise de communication, de sociétés de conseil d’entreprise du web, d’organisations internationales, … Formation aux métiers de la stratégie sémiologique Admission En formation initiale, le Master « Intelligence et innovation culturelles » est ouvert aux étudiants détenteurs d’une Licence de tous les domaines du secteur Lettres / Langues étrangères / Sciences humaines et sociales. Ce Master est aussi ouvert aux étudiants en Formation continue. Solide maîtrise de l’anglais écrit et oral exigée. Admission sur dossier, puis entretien. Date limite dépôt des dossiers: fin mai. Entretien pour les étudiants pré-sélectionnés: mi-juin. Prospective Conseil Développement Communication Inscriptions La procédure détaillée d’inscription est consultable en ligne sur le site internet de l’U.F.R. Etudes anglophones : www.univ-paris-diderot.fr/EtudesAnglophones/ Cultural Intelligence and Innovation Semiotic Strategy Trends, consulting, development, communication © Maquette : Valérie Berger, service Communication / Photos : service Communication, Hervé de Brus Mai 2012 - Impression : imprimerie centrale Formation initiale Formation continue Master domaine spécialité Arts, Lettres, Langues Intelligence et innovation culturelle P Contenu Objectifs Notre société de la connaissance et de l’information est toujours plus globalisée. Les savoirs, les productions culturelles et les pratiques sociales obéissent à des logiques toujours plus complexes. Les entreprises recherchent des analystes des cultures contemporaines capables de mettre leur maîtrise de ces cultures au service de leur réflexion stratégique. Le Master professionnel bilingue « Intelligence et innovation culturelles » s’appuie sur les recherches les plus récentes dans le domaine de la sémiologie et de l’analyse de l’image et des nouvelles formes de la culture pour offrir aux étudiants : > une solide maîtrise des outils de l’analyse culturelle, sémiotique, symbolique, > une capacité d’analyse des enjeux de la communication contemporaine, > une maîtrise des outils pour la collecte, le tri et l’exploitation de l’information culturelle, Cours fondamentaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171h > des compétences de premier plan dans le domaine rédactionnel en français et en anglais. Ateliers pratiques Il forme aux métiers de la prospective, du conseil, du développement et de la communication. > des connaissances techniques du domaine de la communication et de la technologie de l’information, Formation Les deux années du Master associent cours fondamentaux (analyse de la culture contemporaine, sciences de la communication, sémiologie) et ateliers pratiques de mise en situation (logique de projet, initiation aux métiers des nouveaux médias, outils techniques, ateliers rédactionnels bilingues). La formation est assurée à parité en français et en anglais. Les stages ont lieu en milieu francophone ou anglophone. Ateliers théoriques et séminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156h > Rédaction professionnelle et édition en français et en anglais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130h > Mise en œuvre de projets individuels ou collectifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54h Conférences métiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52h Stages : > 1ère année : stage de 2 mois minimum (à partir de mi-avril) > 2e année : stage de fin d’études de 4 mois minimum (à partir de mi-février) Compétences développées Rigueur et créativité rédactionnelles en français et en anglais Analyse du discours et de l’image Décryptage des cultures contemporaines Maîtrise du fonctionnement des supports hypermedia (blogs/web/ graphisme Curiosité intellectuelle et esprit de synthèse Capacité à travailler en équipe Autonomie dans la conception et la mise en œuvre de projets Photo s: Sara Thornton - Esquisses : Rebecca Dolinsky