
 
FIT EUROPE 
CENTRE REGIONAL EUROPE DE LA  
FEDERATION INTERNATIONALE DES TRADUCTEURS
 info@fit-europe.org
 
__________________________________________________________________________________ 
 
Adresse postale: Rue Montoyer 24, bte 12 1000 Bruxelles
 
 
 
3. RELATIONS AVEC LES COLLÈGUES TRADUCTEURS ET INTERPRÈTES 
 
3.1 Concurrence 
 
Les traducteurs et les interprètes s’abstiendront de toute concurrence déloyale, en particulier de sous-
enchère  tarifaire,  et  de  toute  attaque  publique  contre  la  réputation  ou  la  compétence  d’autres 
traducteurs  et  interprètes.  Toute  critique  concernant  la  qualité  du  travail  d’un  autre  traducteur  ou 
interprète devra préalablement être adressée directement à l’intéressé, de manière aussi objective que 
possible. 
 
3.2 Publicité 
 
Les  traducteurs  et  les  interprètes  observeront  les  normes  généralement  reconnues  en  matière  de 
publicité. Ils s’abstiendront de toute affirmation ou allégation ne pouvant être prouvée. Ils n’utiliseront 
pas le nom d’un de leurs clients comme référence sans le consentement préalable de celui-ci. 
 
3.3 Collégialité 
 
Les traducteurs et  les interprètes, notamment ceux appartenant à des  associations professionnelles, 
veilleront autant que possible à s’assister mutuellement. S’ils ne sont pas en mesure d’accepter un 
travail ou une mission, ils recommanderont, si possible, au donneur d’ouvrage, un autre traducteur ou 
interprète ayant les compétences requises. 
 
3.4 Collaborateurs et employés 
 
Les  dispositions  du  présent  Code  s’appliquent  par  analogie  aux  collaborateurs  et  employés  des 
traducteurs et des interprètes. Ces personnes devront, en particulier, percevoir une juste rémunération 
des services fournis. 
 
 
4. RÉALISATION DU TRAVAIL 
 
4.1. Acceptation 
 
Les traducteurs et les interprètes sont libres d’accepter ou de refuser un travail ou une mission, sous 
réserve de toute exigence légale. Ils refuseront tout travail ou mission comportant un risque de conflit 
d’intérêts,  s’ils  estiment  que  le  produit  de  leur  travail  est  destiné  à  servir  un  objectif  illégal  ou 
malhonnête ou s’ils savent que leurs propres compétences, les conditions de travail ou le délai prévu 
les empêcheront de s’acquitter correctement de leur tâche. Tout refus d’ouvrage ou de mission devra 
être notifié sans délai au donneur d’ouvrage.