Pour tout renseignement, contactez-nous par téléphone au 01 44 23 64 00, ou par email à l’adresse suivante : commerce@gedev.fr
GEDEV SAS • 86 rue Regnault, 75652 Paris Cedex 13 • FRANCE • SAS au capital de 200 000 E • RCS Nanterre B 332 039 403 • SIRET 332 039 403 00073 • A.P.E. 7430 Z
TEL. : 01.44.23.64.00 - FAX : 01.44.23.64.27 ou 01.44.23.64.28
Traduire
l’excellence !
Gedev
Sonovision Group
Restauration,
agro-alimentaire
& grande distribution
Cosmétologie
& Luxe
Energie
& Environnement Finance Juridique Santé Marketing
& Communication Techniques & IT Interprétation
La présentation d’une entreprise, d’un produit, d’une marque,
d’une image, tout comme l'accueil du client, exige
une communication efficace dans les différentes langues
et cultures des pays ciblés.
Gedev vous propose un service de traduction spécialisé dans
le domaine agro-alimentaire et la distribution.
Nos traducteurs possèdent l’expertise indispensable pour réaliser
des traductions qui respecteront votre terminologie métier
et les contraintes locales.
Procédures
Qualité & Condentialité
Mise en place de directives par
client (procédures, tableau de bord,
indicateurs, suivi)
Réactivité
Gestion de vos Traductions Urgentes
NOS GARANTIES
Linguistique
Gestion de projets multilingues
Service personnalisé
Une équipe dédiée pour tous vos projets
NOS ATOUTS
ACCOR
AUCHAN
APETITO
MONOPRIX
TETRA PAK
REFERENCES
Nos traducteurs et collaborateurs
sont habilités à traiter des projets
condentiels.
CONFIDENTIALITÉ
EXPERTISE
Nous choisissons nos traducteurs spécialisés
selon leurs compétences :
Lancement de produit
Etudes
Marketing & communication
Développement durable
Gastronomie, diététique, restauration
...
Nous traduisons tous types de documents dans
de nombreuses langues :
Fiches techniques
Etudes
Rapports annuels
Sites Web
Communiqués de presse
Cartes restaurant (menus)
...
DOCUMENTS
1 / 1 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !