VIVRE 25 mars 2015 Rappelez-vous : On peut bien vivre avec l’ostéoporose! Dans de numéro Info-fracture L’approbation de médicaments au Canada, 2me partie Vos os sont importants Histoire d’os Une recette de notre commanditaire InfoFracture : Si vous êtes à risque de développer des fractures, vous devriez passer en revue les médicaments pour l'ostéoporose avec votre médecin, évaluer les bienfaits et les risques de chacun et choisir le traitement qui convient le mieux à votre situation. L ’ap probat ion de mé dicame nts au Canad a - 2me part ie Une fois le médicament approuvé, qu'arrive-t-il ensuite? On entend par le mot « approbation » la permission accordée à un médecin de prescrire le médicament, mais il ne faut pas en conclure que le médicament est couvert par n'importe quel régime d'assurance maladie provincial. La deuxième partie traite de l'établissement du prix et de la couverture, ou non, du médicament par le régime d'assurance maladie de votre province. Les provinces canadiennes, à l'exception du Québec, suivent le même modèle de classement des médicaments, appelé le modèle de classification des produits pharmaceutiques, pour que les conditions de vente soient les mêmes partout au pays. Le Canada compte quatre catégories : Médicament inscrit à l'annexe I : n'est offert que sur ordonnance et par un pharmacien. Médicament inscrit à l'annexe II : offert sans ordonnance, mais distribué par un pharmacien et conservé dans une zone où les gens n'ont pas accès. Médicament inscrit à l'annexe III : offert sans ordonnance et vendu sur les tablettes d'une pharmacie (médicament en vente libre). Médicament non inscrit : offert sans ordonnance et vendu dans n'importe quel genre de boutique sans supervision d'un professionnel. Il existe un certain nombre d'organismes qui réglementent la vente de médicaments au Canada : (1) Conseil d'examen du prix des médicaments brevetés (CEPMB) Le CEPMB est un organisme public qui réglemente les prix demandés par les fabricants de médicaments brevetés vendus au Canada, qu'ils soient nouveaux ou existants, sur ordonnance ou en vente libre. Il s'agit d'un organe d'examen qui réalise son mandat indépendamment d'autres organisations, notamment : VIVRE vous est offert par le réseau canadien des personnes atteintes d’ostéoporose www.osteoporosecanada.ca . 1-800-977-1778 . [email protected] Santé Canada, qui approuve les médicaments en fonction de leur innocuité et de leur efficacité; les régimes publics d'assurance maladie, qui approuvent l'inscription de médicaments sur leur liste de médicaments assurés que remboursera le gouvernement au moyen de son programme de médicaments public. Le rôle du CEPMB est double : sur le plan réglementaire, il protège les consommateurs et contribue au système de santé canadien en veillant à ce que les prix demandés par les fabricants de médicaments brevetés ne tombent pas dans l’excès; sur le plan de la communication d'information, il aide les dirigeants à prendre des décisions éclairées en communiquant de l'information sur les tendances pharmaceutiques et les dépenses en recherche et développement par titulaire de brevet. (2) Le Programme commun d'évaluation des médicaments de l'ACMTS L'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (ACMTS) fournit aux décideurs les données scientifiques, les résultats d'analyse, les conseils et les recommandations dont ils ont besoin pour prendre des décisions éclairées en matière de santé. Financée par le gouvernement fédéral ainsi que les provinces et les territoires, l'ACMTS est une agence indépendante à but non lucratif capable de fournir rapidement de l'information scientifique aux décideurs du domaine de la santé sur l'efficacité des technologies de santé. Le Programme commun d'évaluation des médicaments (PCEM) est un programme pancanadien visant à réaliser des examens objectifs et rigoureux de l'efficacité et de la rentabilité de médicaments approuvés. Il recueille aussi les commentaires des patients concernant les médicaments et formule des recommandations d'inscription à la liste de médicaments assurés pour les régimes publics d'assurance maladie du Canada à l'exception du Québec. La proportion du budget en santé au Canada allouée aux médicaments sur ordonnance monte en flèche, ce qui accroît la pression exercée sur les régimes publics d'assurance maladie. C'est pourquoi il est important que les provinces et les territoires aient accès à des données probantes et à des conseils d'experts sur les bienfaits de tel ou tel médicament, et ce, de la manière la plus rentable possible. Les décisions prises dans le cadre du PCEM aident les régimes publics d'assurance maladie à déterminer s'ils inscriront ou non un médicament à leur liste. Il est important de garder en tête que des restrictions peuvent être imposées si le médicament à l'étude se révèle très similaire à des médicaments déjà sur le marché canadien ou semble trop cher pour une utilisation ordinaire. Seul un minuscule pourcentage de médicaments n'est pas approuvé pour des raisons d'innocuité. (3) Alliance pancanadienne d'établissement des prix des médicaments L'Alliance pancanadienne d'établissement des prix des médicaments fait partie d'une initiative dans le cadre de laquelle les provinces et les territoires (à l'exclusion du Québec) ont adopté une approche coordonnée pour la fixation des prix des médicaments génériques et pour des négociations communes touchant les médicaments de marque déposée. Les coûts des médicaments génériques les plus courants ont été réduits, car les provinces et les territoires ont travaillé ensemble à l’établissement de prix équivalant à 18 pour cent de celui des médicaments de marque déposée. Individuellement, les provinces et les territoires déboursaient, pour des génériques, l’équivalent de 25 à 40 pour cent du prix de leur équivalent de marque déposée. À ce jour, les prix des 10 médicaments génériques les plus largement utilisés ont été diminués, mais aucun d'entre eux n'est contre l'ostéoporose. VIVRE vous est offert par le réseau canadien des personnes atteintes d’ostéoporose www.osteoporosecanada.ca . 1-800-977-1778 . [email protected] En plus du travail sur les médicaments génériques, les provinces et les territoires ont uni leurs forces et, en constituant ainsi l'Alliance pancanadienne d'établissement des prix des médicaments, ont pu réaliser 32 négociations mixtes visant à assurer l'uniformité dans les médicaments inscrits et à faire diminuer les prix. Ainsi, 80 millions de dollars seront économisés chaque année par les provinces et les territoires participants. Listes des médicaments assurés des provinces et des territoires Les régimes publics d'assurance maladie du Canada diffèrent par rapport aux personnes visées et aux médicaments couverts, mais ils répondent tous à certaines questions incontournables pour chaque nouveau médicament, notamment : Comment se compare-t-il aux substituts possibles? À quels patients sera-t-il bénéfique? Entraînera-t-il des résultats proportionnels à l’argent dépensé pour l’acquérir? Les provinces et les territoires décident des médicaments remboursés ou inscrits à leur liste. L'accessibilité aux médicaments varie donc grandement d'une province à l'autre. Chaque province se base sur divers facteurs pour déterminer si elle couvre le coût d'un médicament, par exemple l'efficacité du médicament, les priorités du gouvernement et les pressions exercées pour des populations de patients données. Il arrive que des médicaments se voient accorder une inscription restreinte, par exemple parce qu'une surveillance est nécessaire ou que le coût du médicament est élevé. Le gouvernement fédéral suit aussi des processus d'examen pour les six listes de médicaments assurés qu'il gère, soit les listes pour les Premières Nations et les Inuits, les anciens combattants, les Forces canadiennes, les migrants, la GRC et les Services correctionnels. Chaque province fournit une couverture qui varie selon certains facteurs : le fait d'être âgé de 65 ans et plus; le fait de recevoir des prestations d'assurance sociale ou d'invalidité; l'application préalable d'une franchise; la couverture par le Programme d'accès spécial qui permet aux Canadiens d'avoir accès à des médicaments qui ne sont pas encore approuvés par Santé Canada dans certaines circonstances; le type d’inscription d'un médicament, soit l'inscription libre, c'est-à-dire que le médicament peut être obtenu sur demande sans papiers à remplir ou critères spéciaux à respecter, soit l'inscription restreinte, c'est-à-dire que les patients doivent satisfaire à des critères et, dans la plupart des provinces, que le médecin doit remplir un formulaire qui accompagne l'ordonnance. Chaque province a sa propre manière de décrire les catégories d'inscription. Surveillance de l'innocuité des médicaments La Direction des produits de santé commercialisés (DPSC) de Santé Canada est responsable de surveiller l'innocuité et l'efficacité des médicaments et des produits de santé naturels après leur commercialisation. Elle reste à l'affût des réactions indésirables et fait enquête à la suite des plaintes déposées et des VIVRE vous est offert par le réseau canadien des personnes atteintes d’ostéoporose www.osteoporosecanada.ca . 1-800-977-1778 . [email protected] reste à l'affût des réactions indésirables et fait enquête à la suite des plaintes déposées et des problèmes rapportés. Les produits en question englobent les médicaments sur ordonnance et en vente libre, les vaccins, les produits de santé naturels et les instruments médicaux. Publicité Contrairement aux États-Unis où la publicité visant directement les consommateurs est assez fréquente, le Canada limite beaucoup la publicité pour les médicaments. Il arrive cependant souvent que des Canadiens voient ou lisent des annonces créées aux États-Unis. Les publicités canadiennes font l'objet d'un examen et sont préapprouvées par deux organismes indépendants, Les normes canadiennes de la publicité et le Conseil consultatif de publicité pharmaceutique, qui déterminent si elles sont conforment à la Loi sur les aliments et drogues et divers codes entourant la publicité. Nous espérons que votre lecture sur l'approbation des médicaments au Canada vous a plu. Comme vous le voyez, le processus est jalonné de nombreuses d’étapes auxquelles contribuent beaucoup de personnes savantes. On s'assure ainsi que seuls les médicaments qui répondent aux normes d'innocuité et d'efficacité du gouvernement parviennent à la pharmacie du coin et ultimement au cabinet de votre médecin. Voyager avec l’ostéoporose (en anglais) DATE : jeudi 9 avril 2015 HEURE : 14 h 00 à 15 H 00 (HE) CONFÉRENCIÈRES : Maureen C. Ashe Ph. D (PT) Dolores Langford MSc. BSc (PT) Veuillez vous joindre à nous pour apprendre comment garder vos os en santé tout en voyageant avec l'ostéoporose. Regardez la webdiffusion pour obtenir des conseils de sécurité, comment continuer à faire vos exercices et organiser une stratégie de prévention tout en voyageant à pied, en avion ou en voiture. Inscrivez-vous maintenant pour visionner la webdiffusion en direct ou en différé et servezvous de la fonctionnalité interactive Ask a Question ! VIVRE vous est offert par le réseau canadien des personnes atteintes d’ostéoporose www.osteoporosecanada.ca . 1-800-977-1778 . [email protected] HISTOIRE D’OS: Qu'il est difficile d'être pharmacien avec des horaires aussi comprimés! Avez-vous déménagé? Avez-vous changé votre adresse courriel ou votre numéro de téléphone? Avisez-nous de ces changements en téléphonant au 1 800 977-1778 ou en écrivant à l’adresse suivante : [email protected] et ces renseignements seront mis à jour dans votre dossier. Cela nous permettra de vous tenir informé! Une recette de notre commanditaire Crème de poivron rouge rôti et Bocconcini Plat : Soupes et potages Temps de préparation:20 min Temps de cuisson :1h, 20 min Donne : 4 à 6 portions 3/4 portion(s) de produits laitiers par personne Calcium : 14 % QV/ 151 mg La riche saveur rôtie de cette soupe est délicieusement rehaussée par la texture crémeuse du Bocconcini canadien et le goût aigre-doux de la sauce balsamique. Ingrédients 1 bulbe d'ail 1 c. à soupe (15 ml) de beurre, fondu, divisé 2 oignons, coupés en tranches épaisses 4 poivrons doux, rouges, oranges ou jaunes, épépinés et coupés en quartiers Sel Poivre du moulin 2 tasses (500 ml) de jus de tomate, sans sel ajouté 1 1/2 tasse (375 ml) de lait 6 oz (180 g) de Bocconcini canadien, 3 à 4 petites boules par portion 1 c. à soupe (15 ml) de sauce balsamique, maison ou du commerce 2 c. à soupe (30 ml) de persil frais, haché finement VIVRE vous est offert par le réseau canadien des personnes atteintes d’ostéoporose www.osteoporosecanada.ca . 1-800-977-1778 . [email protected] Préparation Préchauffer le four à 450°F (230°C). Couper le dessus du bulbe d'ail et déposer le bulbe sur du papier d'aluminium. Arroser d'un peu de beurre et refermer l'aluminium. Cuire au four de 35 à 40 minutes, ou jusqu'à ce qu'il soit doré. Laisser refroidir et presser pour faire sortir les gousses de leur pelure. Dans un plat allant au four, mélanger les oignons et les poivrons avec le reste du beurre fondu. Assaisonner de sel et de poivre. Cuire au four 20 minutes, ou jusqu'à ce que les légumes soient tendres et bien colorés. Transférer dans une poêle. Ajouter l'ail rôti, le jus de tomate et le lait. Amener à ébullition, couvrir et laisser mijoter 15 minutes à feu moyen-doux. Au robot-culinaire, mélanger jusqu'à consistance lisse. Au besoin, réchauffer délicatement 5 minutes dans une poêle. Répartir la soupe dans des bols, garnir du Bocconcini, de la sauce balsamique et du persil. Conseils Cette recette peut être facilement multipliée et congelée en portions séparées si désiré. Autres choix de fromages canadiens : Mozzarella fraîche. Pour plus d’information concernant cette recette: http://www.plaisirslaitiers.ca/consommezassez/ recettes/creme-de-poivron-rouge-roti-etbocconcini VIVRE est commanditée par les Producteurs laitiers du Canada AVIS: Chaque numéro de VIVRE est examiné par les membres du Conseil consultatif scientifique d’Ostéoporose Canada pour s’assurer de l’exactitude et de l’à-propos de son contenu. VIVRE n’a pas été conçu pour promouvoir un produit en particulier. La mention d’un produit, si elle apparaît, l’est seulement aux fins d’illustration. Cette infolettre ne remplace pas les recommandations médicales individuelles Nous conseillons à nos lecteurs de discuter de leur problème spécifique avec leur fournisseur de soins de santé. VIVRE vous est offert par le réseau canadien des personnes atteintes d’ostéoporose www.osteoporosecanada.ca . 1-800-977-1778 . [email protected]