1) ¿Qué es el argot?
El argot francés es una jerga propia de la lengua francesa. Corresponde más o menos al
“slang” del inglés y a la “jerga” española. Ante todo hay que saber que hoy en día no hay
solo un argot sino varios tipos de argot. Originalmente en el siglo XVII era la lengua de los
mendigos en Francia y un siglo después se convirtió en el idioma de los ladrones. Era un
lenguaje secreto porque los ladrones y criminales de aquella época lo utilizaban para ocultar
actividades ilegales y para no ser entendidos por otras personas. Las personas que formaban
parte de aquellos grupos al hablar el argot afirmaban su adhesión al grupo, a sus objetivos y
al lema del clan.
En su acepción más general el argot es el lenguaje de un determinado grupo social o
profesional y que sólo lo entiende parcialmente el resto de la comunidad lingüística. El argot
francés, sin dejar de estar nutrido del lenguaje de los pícaros y maleantes, se ha introducido
en otras esferas más nobles de la actividad humana como por ejemplo el derecho, la banca,
la ciencia, la técnica, la enseñanza, los deportes, los espectáculos, el mundo militar etc..,
dignificándose, y logrando una cierta universalidad. Sin embargo esta forma de hablar se
refiere a todas las clases sociales y no solo a las profesiones prestigiosas, o sea se puede usar
el término argot para hablar del lenguaje entre los niños, poblaciones de bajo nivel cultural,
el lenguaje coloquial, del teatro, etc. Por esto, hoy en día el argot francés puede ser
entendido como lenguaje coloquial y original entre jóvenes. Éste, tiene sentidos diferentes y
para saber a qué nos referimos hay que entender la palabra en su contexto.
No podemos aceptar para el español este vocablo francés, si lo que queremos es referirnos
no sólo al lenguaje de los delincuentes, sino a ese conjunto de expresiones atrevidas, llenas
de viveza, de ingenio y de colorido, creadas en gran parte por el pueblo, sin finalidad de
ocultación de su pensamiento, sino por la necesidad de librarse del idioma oficial, que en
ocasiones desconoce o en otras no hiere sus oídos tan exactamente como las que él inventa.
En cuanto a la relación entre las jergas y la lengua general hay que decir que surge al
examinar la lengua popular. A veces se confunden, los límites no están claros. Hay una
corriente entre ellas, cuyo puente de unión es lo popular.
2) Características generales del argot común
- Tienen como finalidad el disimular, el hacer incomprensibles las palabras a los no
iniciados
- Poseen gran riqueza de sinónimos pero pobreza lexicográfica
- Las palabras se usan como metáforas e imágenes para referirse a algo concreto
- Está de moda sobre todo entre jóvenes
- Presencia de muchas palabras extranjeras
- Es la lengua de la gente rechaza por la sociedad (ej. originalmente mendigos ahora
extranjeros en las ciudades)
- Lenguaje muy original, vivo, pintoresco, especial