G L’EXPRESSION DE LA QUANTITÉ
24
1 Beaucoup, adverbe invariable : mucho.
Habla mucho. Il parle beaucoup.
2 Beaucoup de, adjectif, s’accorde en genre et en nombre :
muchos libros, beaucoup de livres muchas cosas, beaucoup de choses
mucha gente, beaucoup de gens mucho ruido, beaucoup de bruit
3 Peu, adverbe invariable : poco.
Duerme poco. Il dort peu.
4 Peu de, adjectif, s’accorde en genre et en nombre :
pocos libros, peu de livres pocas cosas, peu de choses
poca gente, peu de gens poco ruido, peu de bruit
5 Assez, bastante. Plus, más. Moins, menos. Trop, demasiado. Très, muy.
G LES POSSESSIFS
25
1 Les adjectifs possessifs (ils accompagnent toujours un nom) : mon livre, sa vie...
mi tu su nuestro
nuestra
vuestro
vuestra su
mis tus sus nuestros
nuestras
vuestros
vuestras sus
2 Les pronoms possessifs (ils remplacent le nom) : le mien, la sienne, les leurs...
el mío
la mía
el tuyo
la tuya
el suyo
la suya
el nuestro
la nuestra
el vuestro
la vuestra
el suyo
la suya
los míos
las mías
los tuyos
las tuyas
los suyos
las suyas
los nuestros
las nuestras
los vuestros
las vuestras
los suyos
las suyas
G LE PRÉSENT DU SUBJONCTIF 1/2
26
Le PRÉSENT DU SUBJONCTIF exprime quelque chose qui est possible, probable,
réalisable, hypothétique mais non réalisé au moment où l’on parle.
Il s’oppose au mode INDICATIF qui exprime des faits réels, certains.
A. ON L’EMPLOIE APRÈS DES VERBES ET DES EXPRESSIONS QUI INDIQUENT:
1 la volonté, le souhait, un regret, un ordre, un conseil :
Quiero que lo sepas. Je veux que tu le saches.
Te digo que me escuches. Je te dis de m’écouter.
Deseo que vengas mañana. Je souhaite que tu viennes demain.
Le pedimos que se calle. Nous lui demandons de se taire.
Espero que te vaya bien. J’espère que tout ira bien pour toi.
¡Ojalá no llueva mañana! Pourvu qu’il ne pleuve pas demain !
2 une crainte, un doute :
Temo que no pueda salir. Je crains qu’il ne puisse pas sortir.
No creo que sea posible. Je ne crois pas que ce soit possible.
3 une opinion, un jugement de valeur, un sentiment personnel :
Más vale que llegues temprano. Il vaut mieux que tu arrives tôt.
Es inútil que llores. C’est inutile que tu pleures.
No me gusta que hables mal. Je n’aime pas que tu parles mal.
Me encanta que puedas venir. Cela m’enchante que tu puisses venir.
4 une hypothèse :
Es posible que no vayamos. C’est possible que nous n’y allions pas.
5 le but, l’intention (proposition subordonnée de but) :
Te lo dice para que lo sepas. Il te le dit pour que tu le saches.