EntraînEmEnt à l’ExamEn
Texte de travail :
Au cours du siège de Marseille.
Caius Trebonius legatus, qui ad oppugnationem
Massiliae relictus erat, turres ad
oppidum agere instituit. Vna erat proxima naualibus, altera erat ad portam qua itur
in
urbem e Gallia et Hispania. Massilienses autem, celeritate nauium et scientia gubernatorum
confisi, se Romanas naues elusuros esse putauerant, impetusque earum excipiebant. Itaque a
Romanis proelio maritimo non impugnati sunt, sed legatus fame oppugnationeque eos uincere
contendit. Vrbe capta, ipse dixit Massilienses audacissimos hostes fuisse.
D’après César.
I. Analyse
1. Relever les compléments circonstanciels de lieu (présenter sous forme d’un tableau
résumant les différents cas de figure).
2. Relever les pronoms relatifs et analyser leur emploi (cas, antécédent, fonction).
3. elusuros esse : analyser cette forme et justifier son emploi.
4. Déclinez, au singulier et au pluriel, en indiquant les cas en un tableau clair :
- oppugnatio et fames « le siège et la faim »
II. Version
Traduire le texte.
Vocabulaire
Alter, era, um (pronom) : l’un des deux, l’autre, le second.
Autem : d’autre part, quant à.
Celeritas, atis, f. : vitesse.
Confiso, confisus sum, confidere : se fier à (+ abl.).
Contendo, is, ere, tendi, tentum : tenter de, s’efforcer de.
Eludo, is, ere, lusi, lusum : éviter, esquiver.
Excipio, is, ere, cepi, ceptum : soutenir, résister à.
Fames, is, f. : faim.
Gubernator, oris, m. : pilote d’un navire, navigateur.
Impetus, us, m. (4ème décl., ici à l’acc. pluriel) : assaut, attaque.
Impugno, as , are, aui, atum : assaillir.
Itaque : c’est pourquoi.
Legatus, us, m (4ème décl., ici au nominatif) : légat (officier supérieur de l’armée romaine).
Massilia, ae, f. : Marseille.
Massiliensis, e : habitant de Marseille, marseillais.
Naualia, ium, n. : arsenaux.
Nauis, is, f. : navire.
Oppidum, i, n. : citadelle, forteresse.
Oppugnatio, onis, f. : assaut, siège.
Relinquo, is, ere, reliqui, relictum : laisser.
Scientia, ae, f. : savoir.
Turris,is, f. : tour.
La préposition ad + acc. a ici un sens final.
itur : la 3ème pers. du sing. de la voix passive peut avoir une valeur impersonnelle (itur = « on va »).