Forretning Brev Brev - Adresse Fransk Fransk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britisk og Irsk adresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Nummer+ bynavn Bynavn Amt Postnummer Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Canadisk adresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Vejnummer + vejnavn Bynavn + provins forkortelse + postnummer Claude Dubois Société Lecanada 44, rue des Océans Ottawa (Ontario) K1A 0A3 Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Australsk addresse format: Jacques Durant Société Labelgique rue des Fleurs 25 1000 Bruxelles. Side 1 04.06.2017 Forretning Brev Modtagerens navn Virksomhedens navn Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. New Zealand addresse format: Modtagerens navn Virksomhedens navn Nummer + vejnavn Forstad postbox By + postnummer Stéphane Bajon Société Lasuisse 50 avenue de la République 1500 Genève. Clarisse Beaulieu Clarisse Beaulieu Société Lafrance Société Lafrance 18, rue du Bac 18, rue du Bac 75500 PARIS. 75500 PARIS. Standard engelsk adresse format: modtagerens navn, virksomhedens navn, vejnummer + vejnavn, bynavn + region/stat + postnummer. Brev - Åbning Fransk Fransk Monsieur le président, Monsieur le président, Meget formel, modtager har en speciel titel der skal bruges i stedet for deres navn Monsieur, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Monsieur, Madame, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Madame, Madame, Monsieur, Formel, modtager navn og køn ukendt Madame, Monsieur, Madame, Monsieur, Madame, Monsieur, Formel, når du henvender dig til adskillige ukendte personer eller en hel afdeling Side 2 04.06.2017 Forretning Brev Aux principaux concernés, Aux principaux concernés, Formel, modtager/modtagere navn og køn helt ukendt Monsieur Dupont, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Monsieur Dupont, Madame Dupont, Formel, kvindelig modtager, gift, navn ukendt Madame Dupont, Mademoiselle Dupont, Formel, kvindelig modtager, single, navn ukendt Mademoiselle Dupont, Madame Dupont, Madame Dupont, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt, civilstand ukendt Monsieur Dupont, Monsieur Dupont, Mindre formelt, en der har handlet med modtageren før Cher Benjamin, Cher Benjamin, uformel, en der er er venner med modtageren privat, forholdsvis ualmindelig Nous vous écrivons concernant... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Nous vous écrivons concernant... Nous vous écrivons au sujet de... Formel, at åbne på vegne af hele virksomheden Nous vous écrivons au sujet de... Suite à... Suite à... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter En référence à... En référence à... Formel, at åbne med hensyn til noget du har set fra virksomheden du kontakter J'écris afin de me renseigner sur... J'écris afin de me renseigner sur... Mindre formelt, at åbne på vegne af dig selv for din virksomhed Je vous écris de la part de... Formel, når du skriver for en anden Je vous écris de la part de... Votre société fut recommandée par... Votre société fut recommandée par... Side 3 04.06.2017 Forretning Brev Formel, høflig måde at åbne på Brev - Hoveddel Fransk Fransk Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Formel anmodning, tentativ Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Auriez-vous l'amabilité de... Formel anmodning, tentativ Auriez-vous l'amabilité de... Je vous saurai gré de... Formel anmodning, tentativ Je vous saurai gré de... Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Formel anmodning, meget høflig Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Je vous saurai gré de... Formel anmodning, meget høflig Je vous saurai gré de... Pourriez-vous me faire parvenir... Formel anmodning, høflig Pourriez-vous me faire parvenir... Nous sommes intéressés par la réception de... Formel anmodning, høflig Nous sommes intéressés par la réception de... Je me permets de vous demander si... Formel anmodning, høflig Je me permets de vous demander si... Pourriez-vous recommander... Formel anmodning, direkte Pourriez-vous recommander... Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Formel anmodning, direkte Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Nous vous prions de... Formel anmodning, meget direkte Nous vous prions de... Nous vous serions reconnaissants si... Nous vous serions reconnaissants si... Side 4 04.06.2017 Forretning Brev Formel anmodning, på vegne af virksomheden Quelle est votre liste des prix pour... Specifik formel anmodning, direkte Quelle est votre liste des prix pour... Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... Formel anmodning, direkte Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ... Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Formel anmodning, direkte Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Notre intention est de... Formel udtalelse af hensigt, direkte Notre intention est de... Nous avons étudié votre proposition avec la plus Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande grande attention et... attention et... Formel, medførende til en beslutning angående en forretningsaftale Nous regrettons de vous informer que... Nous regrettons de vous informer que... Formel, afslag på en forretningsaftale eller mangel på interesse angående et tilbud Brev - Afslutning Fransk Fransk Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. Formel, meget høflig Pour toute aide supplémentaire, n'hésitez pas à me contacter. N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. Formel, meget høflig N'hésitez pas à nous contacter pour toute une aide supplémentaire. En vous remerciant par avance... Formel, meget høflig En vous remerciant par avance... Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Formel, meget høflig Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Side 5 04.06.2017 Forretning Brev Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Formel, meget venlig Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... Formel, høflig Merci de me répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Formel, høflig N'hésitez pas à me contacter pour davantage d'informations. Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Formel, høflig Je me réjouis de la possibilité d'une future collaboration. Merci pour votre aide. Formel, høflig Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Formel, direkte Dans l'attente d'un entretien prochain. Si vous avez besoin de plus d'informations... Formel, direkte Si vous avez besoin de plus d'informations... Merci de votre confiance. Formel, direkte Merci de votre confiance. Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Formel, meget direkte Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Dans l'attente de votre réponse. Mindre formelt, høflig Dans l'attente de votre réponse. Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Formel, modtager navn ukendt Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Formel, meget brugt, modtager ukendt Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Side 6 04.06.2017 Forretning Brev Veuillez agréer mes salutations distinguées. Veuillez agréer mes salutations distinguées. Formel, sjældent brugt, modtager navn ukendt Meilleures salutations, Meilleures salutations, Uformel, mellem forretningspartnere der er på fornavne Cordialement, Cordialement, Uformel, mellem forretningspartnere som ofte arbejder sammen Side 7 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 04.06.2017