Christopher Knibbs
27 chemin du Gary
33450 Saint Loubès
Tél./fax : 05 56 68 69 16
Traducteur français / anglais
Expériences Professionnelles
2002 – ce jour
Je suis traducteur indépendant du français vers l'anglais depuis janvier 2002. Parmi mes
clients actuels je peux citer Edelman, Step, Alcatel, Hill & Knowlton, Euro RSCG et L’Oréal.
Je travaille également avec des agences de traduction comme l’Agence de Traduction
Multilangue, 4T et SVP. Je traduis des rapports annuels, des documents publicitaires, des
rapports divers, des essais, des articles, et des sites Internet, etc. Depuis que je travaille en
indépendant, j’ai réalisé plusieurs projets de grande envergure, tels que :
La traduction d’un essai sur Auguste Rodin et Camille Claudel pour le Musée Rodin.
La traduction d’un guide pour le Musée de la Marine.
La traduction d’un guide touristique pour la Moselle.
Traductions de plusieurs textes relatifs au Forum Social Mondial et Nissan (Edelman).
2000 – 2001
Traducteur interne pour le site-web Outdoor-Attitude.com. Je traduisais tous les articles du
site, et écrivais des articles sur l’ornithologie en France en anglais et en français.
1997 – 2000
Traducteur interne de l’une des plus grandes sociétés de traduction parisienne – Tradutec
Traductions. Je traduisais des documents divers dans les domaines suivants : financier,
marketing, communication de société, site-web, littérature, etc. En même temps, je contrôlais
la qualité des traductions effectuées par des traducteurs indépendants.
1992 – 1997
Professeur d’anglais et traducteur pour la société « English Service ». Je donnais des cours
d’anglais à des professionnels, très souvent dans le cadre d’une formation continue. En même
temps, j’effectuais des traductions ponctuelles pour le compte d’une société de marketing
parisienne (Delta Marketing).
Formation
1984-1986 : Baccalauréat de français, anglais et droit (Bishop Stopford C of E School,
Angleterre).
1986-1989 : Licence en droit (Université de Bristol, Angleterre).