Extrait du Satiricon p 46
Acc du lieu où on va (sans préposition car
nom de ville)
Quinque naves aedificavi, oneravi vinum, misi Romam.
J’ai construit cinq navires, je les ai chargés de vin et envoyés à Rome.
Omnes naves naufragaverunt. Tous les navires ont fait naufrage.
Abl de date
Uno die, Neptunus trecenties sestertium devoravit.
En un seul jour, Neptune a dévoré trente millions de sesterces.
Putatis me defecisse ? Vous pensez que j’ai abandonné ?
Alteras feci majores et meliores et feliciores … J’en ai fait d’autres plus grands, meilleurs et plus
chanceux. Attributs du COD « alteras »
Déterminant démonstratif à l’abl
Hoc loco Fortunata rem piam fecit :
En cette circonstance, Fortunata a fait une B.A. (une chose pieuse une bonne action ; Trimalcion
s’exprime dans une langue assez relâchée)
Datif du pronom personnel 1ère p
Omne enim aurum suum, omnia vestimenta vendidit et mihi centum aureos in manu posuit.
En effet, elle a vendu tout son or, tous ses vêtements, et m’a mis cent pièces d’or dans la main.
Proposition subordonnée
Postquam coepi plus habere quam tota patria mea habet, manum de tabula !
Après que j’ai commencé à avoir plus que toute ma patrie, passe la main ! (verbe sous entendu)
+ indicatif