PROGRAMME DES MODLES/ RAPPORT D’ÉTAPE 3eme Trimestre pour 2006-2007 NAME OF RECIPIENT/NOM DU BÉNÉFICIAIRE NAME OF MODEL/NOM DU MODLE AFY Place aux jeunes Yukon NO. PART A - STATUS OF DELIVERABLES/PARTIE A - BILAN DES RÉALISATIONS Actions réalisées Activités Date/Initiale de (Résultats/Produits livrables) réalisation Accros ados 1 Emplois été/migration 2 Depuis rentrée scolaire (septembre 06) Continu Des activités sont organisées avec l’école francophone en partenariat avec Espoir Jeunesse. En partenariat avec le service d’orientation et de formation des adultes (SOFA) et les universités de Vancouver, PAJ Yukon s’implique dans la mise en place d’un service d’orientation pour les écoles secondaires. Un couple est arrivé du Québec, a trouvé emploi et logement, (Whitehorse) Une dame est arrivée de Colombie-Britannique, a trouvé emploi et logement, (Haines-Junction) Un couple est arrivé d’Alberta, a trouvé emploi et logement (Whitehorse) Une jeune fille est arrivée du Québec, est repartie mais planifie un retour au printemps prochain. Total : 5 francophones qui ont migré au Yukon durant les 3 derniers mois ont reçu le support de Place aux jeunes-Yukon. Préoccupations Stages d’étude et emplois d’été Été 2007 1 étudiant en aéronautique nous a contacté de Colombie-Britannique pour un stage. 1 étudiante du Québec souhaite venir pour un emploi d’été dans un musée : elle est entrée en contact (liste de PAJ) avec les employeurs et va les relancer. 1 étudiant en sociologie d’Alberta souhaite venir travailler au Yukon. 1 étudiant de France souhaite venir travailler au Yukon. 1 jeune fille qui a passé l’été 2006 à Whitehorse envisage revenir en janvier 2007. Total : 4 étudiants planifient un stage durant l’été 2007 Migrants attendus Continu Suite à la promotion faite à Vancouver, 5 jeunes sont attendus au Yukon! Les premiers sont attendus en janvier. Contact maintenu. 3 Promotion *Hors Yukon (Vancouver) Novembre 2006 Promotion Vancouver (27 -30 novembre 2006) Visites et promotion du programme : Université de Colombie-Britannique (UBC) Université Simon Fraser (SFU) Éducacentre (présentation PPT, 8 personnes, 2 heures et demi) École Kitsilano (7 élèves, 30mns) Distribution de chandails PAJ Publicité *Yukon Mensuel Octobre 2006 Micro-midi (5mns sur Radio Canada, radio). Article dans Aurore boréale Envoi de communiqués de presse relatifs au voyage de promotion et au bilan de la tournée (collèges et CEGEPS, Universités, presse écrite anglophone et francophone, candidats à la migration, intervenants Yukon), les communiqués ont été publiés sur le réseau des Cégeps et des collèges francophones du Canada (http://rccfc.ca/nouvelles.php) Publicité payante dans l’Express du Pacifique (journal francophone de C-B). Reportage de Radio Canada (TV et Radio). Bulletin RDÉE mensuel envoyé aux entreprises et intervenants au Yukon Mention de PAJ dans le bulletin mensuel envoyé par la Chambre de commerce de Whitehorse Article publié dans What’s up Yukon (journal gratuit) sur la crise du marché de l’emploi Porte Parole Mars 2007 Vidéo Clip Septembre 2007 Tournage des séquences vidéo planifié début 2007 Contrat transmis au groupe Soir de Semaine. En attente d’une réponse (la chanson est entamée) 4 Réseautage 5 Soutien Séjour exploratoire 6 Réseau employeurs et communauté 7 Recherche de partenaires Retard dans l’élaboration La chambre de commerce diffuse ses offres d’emploi dans le réseau PAJ-Yukon (recherche de du site web dentiste et agent de projet) Décembre 06 L’hôtel High Country Inn fait appel à PAJ pour trouver des employés Mise en place d’une base de données pancanadienne pour l’envoi des communiqués de presse et des offres d’emploi Continu Dialogue par courriel avec les migrants potentiels Accueil des jeunes 29 décembre Planification, invitation et consultation avec les 2006/3 janvier intervenants 2007 Mars 2008 Septembre 2006 Implication dans le comité « Work Force Crisis » organisé par la chambre de commerce de Whitehorse (1) PAJ fera partie du plan d’action pour venir à bout de la pénurie de main d’œuvre Le site web offrira un service bilingue gratuit pour Le site web PAJ-Yukon est la diffusion des offres d’emplois. en cours d’élaboration Mars 2007 Rencontre Skookum Jim Center ( Urban First Nation) pour un partenariat futur (2). Le centre des autochtones vivant en milieu urbain n’est pas touché par l’exode des jeunes. Par contre l’exode affecte les 14 autres communautés autochtones. Participation au cadre d’intervention pour les jeunes du Yukon (3) PAJ concerne les jeunes qui ne sont plus au Yukon et les jeunes qui vont quitter le Yukon. Le cadre d’intervention se préoccupe plus des jeunes qui sont au Yukon. Participation à la rencontre de planification stratégique de l’équipe rurale (4) Rencontre de la direction du département économique du gouvernement territorial (5) 8 Coordination locale Mars 2008 PAJ doit être un projet bilingue et intégré au plan d’action pour la pénurie de main d’œuvre afin de trouver un financement auprès des départements économiques fédéraux et territoriaux Travail en partenariat avec les services d’orientation et de formation des adultes (SOFA) Travail en partenariat avec les services d’accueil pour les immigrants (permis vacances-travail) Travail en partenariat avec le comité Espoir jeunesse Recherche d’un organisme anglophone qui pourrait développer un service de soutien pour les jeunes anglophones à distance Évaluation Mars 2008 Consultation des tableaux élaborés par l’agent de l’INRS Suivi des travaux du consultant local qui doit dresser un portrait du parcours des jeunes francophones durant les 10 dernières années au Yukon Dialogue avec les jeunes pour compléter ce portrait : identification de 2 jeunes qui sont partis faire leurs études et qui sont revenus s’installer au Yukon après leurs études 9 Aucun organisme remplissant cette tâche n’a été identifié à date. Les membres du comité territorial sont peu intéressés par le processus d’évaluation. Le comité local sera plus facile à convaincre. (1) Judy Corley (Employment Central),Grant Bossenberry (YuWIN), Rick Karp (Whitehorse Chamber), Kim Cholette (Regional Development YTG), Walter Brennan (Advanced Education), Patti Ballsillie (TIAY), Darlene Doerkson (YTEC). (2) Michelle Kolla (3)Margaret Moyston Cumming ( Santé Canada), Kate Humpage ( Secrétariat rural), Major Serge Dubé ( Canadian rangers), Claude Turgeon ( National Crime prevention Center), Jim LAnigan ( Arboriginal Programs Heritage Canada), Keith Conn ( Arboriginal Affairs Directorate), Neil Floyd ( youth initiatives, Service Canada), Nathalie Dugas ( Service Canada Yukon), Andrea Sebastain ( Yukon Canadian Heritage), Maureen Johnston ( Santé Canada), Dennis Darling ( Education), Ann Birnie ( Éducation), Elaine Schroeder ( santé et services sociaux), Matt King ( community services), , Norma Claggett ( Arboriginal Labour Force Yukon Alliance), Michelle Kolla ( Urban First Nation),, rachel PArks ( BYTE), Victoria Durant (Youth of today Society), Troy Irvine ( Whitehorse Boys and Girls club), Marilyn Wolovick ( Yukon Family Services), Len Slann ( Yukon Council on Disabilities), Collen Wirth ( Yukon College), Roch NAdon ( Espoir Jeunesse), Cathrin Morginn ( crime prevention unit), (4) Bob Dixon, (CYFN),Matt King, (Community Services (YTG)),Miranda Attwood, (Yukon College),Beth Clark (Formally Federal Council), Kathleen Coventry ( INAC),Helene Irving ( Canada School of Public Service), Linda Casson-Hare, (NCPC-PSEPC), Catherine Morgan, (Crime Prevention Yukon), David Black, (AYC), Jean Metropolit ( Service Canada), Judy Thrower ( Youth Directorate ),Valerie Whelan, ( Agriculture Canada), Kim Cholette( Economic Development),Tom Sparrow (Public Works) (5) Kim Cholette PART B- NEXT STEPS / PARTIE B - ÉTAPES SUIVANTES Activies/ Activités NO. Corrective Action Étapes suivantes/Mesures Correctives Date révisée de réalisation 1 2 3 4 5 L’implication dans le comité sera poursuivie, le consultant embauché pour l’élaboration du plan d’action sera consulté et PAJ sera intégré au plan d’action 6 La publicité pour le service de diffusion d’offre d’emplois sera faite une fois le site terminé 7 Le centre autochtone en milieu urbain veut développer le projet en adaptant Avril 2007 Février 2007 Janvier 2007 et développe Budget Impact/Impact Budgétaire ses outils actuels, et servir de modèle aux autres communautés autochtones Ce centre est chargé de venir en aide aux autres communautés d’un point de vue logistique et organisationnel. Durant la rencontre de janvier des Premières Nations, PAJ sera présenté comme outil pour lutter contre l’exode rural PAJ Yukon a proposé son support pour la présentation durant cet atelier Jean Metropolit de Service Canada a mentionné la nécessité de support pour les jeunes qui sont aux études, les organismes intervenants pour les jeunes (gouvernementaux, communautaires et privés) sont au courant que PAJ Yukon partage son expertise (cadre d’intervention). La première page du site web offrira des services bilingues, la partie pour les employeurs sera bilingue, les jeunes anglophones seront redirigés vers d’autres services (à identifier). Un organisme a identifié le service de soutien à distance comme pouvant être intégré à ses services quand ceux-ci seront complètement en place (Crime Prévention Unit) L’activité de sensibilisation continue L’association de l’industrie touristique du Yukon (TIA) s’implique dans le recrutement d’employés à l’extérieur du Yukon L’activité de sensibilisation de la communauté continue, le comité territorial sera impliqué dans la procédure d’évaluation pour la récolte des données 8 9 ment ultérieur Mars 2008 Février 2007 L’engagement financier des partenaires potentiels est retardé Mars 2008 Mars 2007 Authorized Representative / Représentant autorisé Date