Février 2012
Les allégations concernant les grains entiers sur le marché
Division des enjeux réglementaires en alimentation, Agriculture et Agroalimentaire Canada 5
Aider les consommateurs à identifier les grains entiers
En raison des variations qui existent actuellement à l’échelle mondiale dans les définitions de grain
entier et de blé entier, les consommateurs ont de la difficulté à comprendre les étiquettes des
produits alimentaires et à cerner la signification des termes « grain entier », « multigrains » et « blé
entier », ainsi que des différentes appellations inscrites sur les listes d’ingrédients pour désigner les
grains transformés (Miller Jones, 2010). Par exemple, en vertu du Règlement sur les aliments et
drogues du Canada, on peut extraire jusqu'à 5 % du grain pour aider à réduire la rancidité et à
prolonger la durée de conservation de la farine de blé entier. Cette farine de blé entier, conforme au
règlement canadien, ne pourrait cependant pas être considérée de grain entier selon la nouvelle
définition de l’AACC. De nouvelles mesures seront probablement nécessaires pour les normes de la
farine lorsque le Canada adoptera la définition de l’AACC afin d'assurer que des options soient
disponibles.
Au Canada, de nombreuses entreprises signalent un contenu de grains entiers à l’aide de leur propre
logo ou en inscrivant sur les étiquettes des allégations telles que « contient des grains entiers » ou
« fabriqué à 100 % de grains entiers ». Le Guide d’étiquetage et de publicité sur les aliments (section
4.2.3) de l’ACIA recommande que lorsque la présence d’un ingrédient, d’un constituant ou d’une
substance est mise en évidence dans un aliment, une déclaration sur l’étiquette devrait en indiquer la
teneur. De plus, lorsqu’une allégation est faite au sujet des grains entiers, on doit s’assurer que le
grain entier est intact, afin de ne pas induire en erreur les consommateurs au sujet de la composition
de l’aliment.
Face à la nécessité d’uniformiser la façon dont la teneur en grain entier est communiquée sur les
étiquettes des produits, le Whole Grains Council (WGC) et ses groupes affiliés à l’échelle
internationale ont créé à cette fin un logo unique. Il existe deux modèles du « Timbre des grains
entiers » et selon la recommandation du guide de l’ACIA, chaque timbre indique la teneur en grains
entiers par portion. Ainsi, la version de base du « Timbre des grains
entiers » peut être apposée sur les produits contenant un minimum de
8 g/portion de grains entiers. Au Canada, le « Timbre des grains entiers à
100 % » peut seulement être apposé sur des produits faits entièrement de
grains entiers et qui contiennent un minimum de 16 g/portion de grains
entiers. La version canadienne des timbres est bilingue. Le timbre ne peut
être utilisé que par les entreprises qui sont des membres cotisants du WGC. Selon le WGC, en date
d’août 2011, le « Timbre des grains entiers » était apposé sur 5 800 produits différents dans
23 pays2. Depuis son introduction au Canada en 2008, 779 produits sont enregistrés pour utiliser le
« Timbre des grains entiers »3.
Possibilités de présenter les allégations santé
Les allégations santé qu'on retrouve sur les produits alimentaires et dans la publicité fournissent de
l'information sur les caractéristiques d'un aliment et ses bienfaits pour la santé. Cette information
permet aux consommateurs de choisir des aliments qui peuvent aider à réduire le risque de
développer des maladies chroniques liées à l'alimentation. Des choix s'offrent aux fabricants qui
désirent guider les consommateurs soucieux de faire des choix éclairés quant aux grains entiers.
Allégations « grains entiers » d’autres juridictions
Certaines juridictions ont approuvé des allégations santé concernant la consommation de grains
entiers. Par contre, d'autres juridictions ont récemment examiné la preuve en fonction de la définition
des grains entiers retenue par l'AACC en 1999, définition qui gagne la faveur des communautés
scientifique et réglementaire. Certains pays ont ainsi rejeté les allégations sante pour les grains
entiers, mais ont approuvé une allégation pour un grain spécifique.
2 www.wholegrainscouncil.org/newsroom/whole-grain-statistics
3 Information reçue le 20 décembre 2011 de la part de Cynthia Harriman du WGC. Le timbre, adapté pour le Canada, a reçu
une Attestation de non-objection de l’ACIA en décembre 2007.