Oxford University Press 2014 http://www.oxfordsecondary.co.uk

publicité
Les médias
Feuille de travail
Les médias – Les nouvelles technologies
3B: Le rôle d’Internet (Compétences 1)
Using a French–English dictionary
 When you look up words and phrases in a dictionary or online, remember the abbreviations for
noun, verb, adjective, etc: nm, nf, nmf, nmpl, adj, adv, vi, vt, vpr.
 When looking up a verb, remember that you have to look up the infinitive, e.g.
envoient  envoyer; utilisent  utiliser.
 When you have found the word or phrase you were looking for, double-check that you have
selected the correct meaning by looking it up in the English–French section of the dictionary.
 Remember that dictionaries also often offer you antonyms and suggestions to help you understand
more. They also have useful symbols such as * for an informal or slang expression.
1 Fill in the blanks from memory, or look them up in a dictionary.
Abréviation
Terme
a adj
adjectif
technologique
b adv
adverbe
absolument
c conj
conjonction
et, mais
d fam
familier
e n.f.
nom féminin
f n.m.
En anglais
colloquial, slang
Exemple
j’en ai marre
la communication
masculine noun
g pl
pluriel
les technologies
h pp
participe passé
téléchargé
i prép
preposition
j pron. pers
pronom personnel
k qch
quelque chose
l qn
je, elle
something
qqch de moderne
someone
quelqu’un
d’intelligent
m v.impers.
verbe impersonnel
falloir (il faudra)
n v. intr
verbe intransitif
intransitive verb (has
no direct object)
rester
o v.pron.
verbe pronominal
reflexive verb
se multiplier
p V.
Voir
See / Look up
Voir page 26
q v.tr.
verbe transitif
transitive verb
télécharger
© Oxford University Press 2014 http://www.oxfordsecondary.co.uk/acknowledgements
This resource sheet may have been changed from the original.
1
Les médias
Feuille de travail
2 Read the first sentence of the text from activity 1 of the Student’s Book
(L’informatique mais pas uniquement pour les « geeks ») then match the 10
underlined terms to their grammatical abbreviations on the grid.
Remember, a verb can be both transitive (v.tr) and intransitive (v.intr):
Je chante – I’m singing (v.intr)
Je chante une chanson – I’m singing a song (v.tr.)
(1) La communication est le (2) premier usage d’Internet. 93% (3) des usagers (4) s’en
servent pour rechercher (5) des informations, 82% (6) envoient et reçoivent des mails,
32% fréquentent en outre des forums de discussion, (7) et 8% utilisent leur
(8) ordinateur (9) pour (10) téléphoner.










1 la communication
2 premier
3 des usagers
4 s’en servent
5 des informations
6 envoient
7 et
8 ordinateur
9 pour
10 téléphoner
a prép
b conj.
c v.tr
d n.m.pl
e adj.
f n.f.
g v.tr/v.intr
h n.f.pl
i v.pron.
j n.m.
3 When you have found the word or phrase you were looking for, double-check in the
opposite section of the dictionary to make sure you have chosen the correct meaning.
For example, if you had to translate ‘I’m going to pick a website’, you would look for a
transitive (v.tr) verb, but which one of the following is the right one?
élire sélectionner
choisir
piocher cueillir
 Find out what each of the above verbs means and use your knowledge of English to choose the
appropriate one to complete the sentence. Then double-check by looking up the English translation
you have chosen in the English–French section of the dictionary.
Je vais ....................... un site web.
 Finally, remember that dictionaries, as well as offering you synonyms (words that mean the same)
also sometimes suggest antonyms (abbreviation = ANT), that is, words that mean the opposite. Use
antonyms to add more variety to your language.
Exemple: premier = qui vient avant les autres
ANT: dernier, ultime, inférieur.
© Oxford University Press 2014 http://www.oxfordsecondary.co.uk/acknowledgements
This resource sheet may have been changed from the original.
2
Téléchargement