Les stratégies suggérées pour améliorer les transferts de soins incluent :
• la formation en communication;
• la mnémonique standardisée;
• la minimisation des interruptions lors des transferts verbaux;
• l’implication de tous les membres de l’équipe;
• l’utilisation d’outils informatiques ou écrits.
Les auteurs ont incorporé ces éléments à une « trousse de transfert pour les
résidents », introduite dans deux services pédiatriques hospitaliers et ils ont ensuite
comparé les résultats de cette intervention avec les changements dans les taux
d’erreurs médicales, les malentendus et le flux de travail des résidents.
But
« Déterminer si l’introduction d’un programme de transfert de soins à volets
multiples était corrélée à une réduction du taux d’erreurs médicales et d'effets
indésirables évitables, à moins d’omissions de données importantes dans les
transferts écrits, à une amélioration des transferts à l'oral et à des changements
dans le flux de travail résident-médecin ».
Type de document
Recherche : pré, post et comparative, résultats multiples, prospective et en simple
insu.
Principales caractéristiques de la méthodologie
Étude prospective interventionnelle de 1255 hospitalisations comprenant 84 internes
et résidents seniors, trois mois avant et trois mois après l’intervention avec la
« trousse de transfert pour les résidents » (communication standardisée et formation
en transfert, mnémonique verbale, nouvelle structure de transfert d'équipe, et dans
une unité : outil de transfert informatisé lié au dossier médical électronique).
Résultats principaux : taux d’erreurs médicales et d’effets indésirables évitables
mesurés par une surveillance quotidienne systématique avec révision de document.
Résultat secondaire : omissions dans le document de transfert imprimé et activité
temps-mouvements du résident
Principaux résultats
Participation excellente des résidents (95 à 97 %) ; population de résidents et de
patients similaire.
Le taux d’erreurs médicales a baissé de 33,8 à 18,3 % hospitalisations, et les effets
indésirables évitables ont baissé de 3,3 à 1,5 %. Il n’y a pas eu de changement
significatif dans les taux d’effets indésirables non évitables. On note moins
d’omissions d’éléments clés du transfert sur les documents de transfert imprimés,
notamment dans l’unité qui a utilisé un outil de transfert informatisé. Les résidents
ont passé un pourcentage de temps plus élevé au chevet du patient, la durée
moyenne des transferts oraux par patient n’a pas changé, mais le nombre