SUISA Avenue du Grammont 11bis, CH-1007 Lausanne, tél +41 21 614 32 32, fax +41 21 614 32 42
A défaut, le reminder est considéré comme un nouveau spot.
Prière d’indiquer le n° SUISA du spot de base
→ Teaser : On entend par teaser un spot court qui annonce un spot de base
ou un publireportage diffusé ultérieurement.
Si la musique et/ou les images ne sont pas identiques à celle(s)
du spot de base ou du publireportage, le teaser est considéré
comme un nouveau spot.
Prière d’indiquer le n° SUISA du spot de base
→ Spot pour CD ou DVD musicaux : L’extrait utilisé pour l’annonce de l’œuvre audio/-visuelle est con-
sidéré comme une copie, non comme un nouveau support audio/-
visuel soumis à redevance complémentaire, si la musique provient
intégralement de cette œuvre et, en cas d’œuvre audiovisuelle, si
les images proviennent majoritairement de cette œuvre
Diffuseur(s) du spot / film publicitaire
→ SSR: SRF : SRF 1, SRF zwei, SRF Info
RTS : RTS Un, RTS Deux
RSI : LA 1, LA 2
→ TV privée(s) suisse(s): TRC-D : Tele regio combi (en langue allemande) : notamment :
Tele 1 Zentralschweizer Fernsehen, TeleZüri, Tele Bärn, Tele M1,
Telebasel, Tele Ostschweiz.
TRC-F : Télé Romandie Combi (en langue française) :
notamment : Canal Alpha, Canal 9, La télé, Léman Bleu, Tele-
Bielingue
→ TV privée(s) suisse(s): Autres: Notamment : 3+, Schaffhauser Fernsehen, Tele Südostschweiz,
Tele Top, TeleTicino, TVM3
→ Fenêtres publicitaires suisses: Notamment : Cartoon Network, Comedy Central, Kabel Eins, M6,
MTV, Nickelodeon, RTL9, TF1, ProSieben, RTL, RTL II, SAT.1,
Super RTL, VOX, W9
→ Cinéma: Préciser la diffusion prévue
→ Autres (par. ex. ad screen): On entend par ad screen (ou advertising screen) des surfaces
publicitaires électroniques (essentiellement des écrans TV) sur
lesquelles passent des spots/films publicitaires, en réseau propre
(par ex. centres commerciaux, transports publics, gares, kiosques,
stades, …)
→ Internet: Remplir en cas de mise à disposition gratuite sur internet.
En cas de mise à disposition payante sur internet, prière de con-
tacter directement les collaborateurs suivants :
- régions francophones :
- régions germanophones et italophones :
Par streaming, on entend la lecture en continu d'un flux audio ou
vidéo à mesure qu'il est diffusé, les données n’étant stockées que
de façon provisoire et n'apparaissant pas directement sous forme
de fichier sur le disque dur du destinataire.
Par opposition au streaming, le download nécessite de récupérer
l'ensemble des données d'un morceau ou d'un extrait audiovisuel
sur le disque dur du destinataire avant de pouvoir l'écouter ou le
regarder.
La licence accordée est de durée indéterminée
→ Annonceur au bénéfice d’un con-
trat TC T pour son propre site in-
ternet:
Mettre une croix si l’annonceur bénéficie d’un contrat TC T (= tarif
commun T) pour son propre site internet et indiquer l’adresse de
ce site internet. Au contraire d’une licence accordée par le tarif
VN, celle relevant du TC T est de durée déterminée, soit tant que
dure le contrat TC T