MACHIAVEL ET LA TRADITION PHILOSOPHIQUE
Marie Gaille-Nikodimov
To cite this version:
Marie Gaille-Nikodimov. MACHIAVEL ET LA TRADITION PHILOSOPHIQUE. 2007. <hal-
01309051>
HAL Id: hal-01309051
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01309051
Submitted on 28 Apr 2016
HAL is a multi-disciplinary open access
archive for the deposit and dissemination of sci-
entific research documents, whether they are pub-
lished or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.
L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est
destin´ee au d´epˆot et `a la diffusion de documents
scientifiques de niveau recherche, publi´es ou non,
´emanant des ´etablissements d’enseignement et de
recherche fran¸cais ou ´etrangers, des laboratoires
publics ou priv´es.
MACHIAVEL
ET
LA TRADITION
PHILOSOPHIQUE
Marie Gaille-Nikodimov
1
À Pierre-François Moreau, avec qui l’on philosophe librement et joyeusement.
2
REMERCIEMENTS
La réflexion proposée dans cet ouvrage se nourrit de divers matériaux, élaborés au
cours d’un doctorat de philosophie à l’Université de Nanterre Paris 10 (1998-2001) et surtout
d’un post-doctorat, effectué au CNRS, dans l’UMR d’histoire de la pensée classique (2002-
2005). Pour les excellentes conditions de travail et la qualité de leur accueil, je remercie
Antony McKenna et Pierre-François Moreau. Je suis également reconnaissante à l’égard des
personnes qui m’ont permis d’exposer dans leurs séminaires des hypothèses qui ont nourri
l’écriture de ce livre : Laurent Bove, Paolo Carta, Didier Deleule, Jean-Louis Fournel, Eric
Méchoulan, Michel Senellart, Xavier Tabet et Ghislain Waterlot.
3
RÉFÉRENCES
Les citations extraites du Prince, des Discours sur la première décade de Tite-Live et
de L’Histoire de Florence sont indiquées en note sans nom d’auteur et sans référence
bibliographiques. Elles sont empruntées,
pour les Discours sur la première décade de Tite-Live : à la traduction d’Alessandro
Fontana et de Xavier Tabet (Paris, Gallimard, Bibliothèque de philosophie, 2004)
pour Le Prince : à la traduction que j’en ai proposée (Le Livre de poche, Classiques de
philosophie, Paris, 2000)
pour L’Histoire de Florence : à la traduction proposée dans l’édition des Œuvres de
Machiavel dirigée par Christian Bec (Paris, Laffont, Bouquins, 1996).
Les autres textes de Machiavel (écrits politiques, correspondance, poèmes) font l’objet
de références complètes.
4
1 / 93 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !