Dias - UNamur

publicité
Le portfolio européen
des langues
Nicole AMORY-BYA
Le portfolio européen des
langues
Contexte historique
Le Cadre Européen Commun de Référence
(CECR)
1992-2000: réflexion du Conseil de l’Europe
(Comment favoriser et soutenir
l’apprentissage des langues au sein de
l’Europe multilingue?)
2000-2001: publication du CECR
Le CECR
une échelle européenne commune à 6 niveaux,
relative aux 5 compétences communicatives;
des descripteurs généralistes par compétence et
par niveau;
une description des savoirs et stratégies à
mobiliser;
une présentation des situations et domaines liés
à la communication.
Grâce à ces éléments, le CECER permet de
définir des objectifs à atteindre lors de
l’apprentissage et de l’enseignement d’une
langue.
Il se veut aussi un instrument de référence
commun mais souple (donc tourné vers la
contextualisation).
Le PEL: extension du CECR
1992 – 1997: maturation du concept
1997: publication des 1ères propositions
Dès 1998: projets pilotes (15 pays /2000
enseignants / 30.000 apprenants)
2001: validation de deux portfolios de la CF de
Belgique
2008: 80 PEL validés par le CE.
Sur quoi repose cette validation?
Sur le respect du canevas commun du PEL
(version CE),
avec colorations locales et spécifiques au public
visé.
Principales caractéristiques du PEL
Prise en compte de toutes les formes
d’apprentissage linguistiques et interculturelles.
Promotion du plurilinguisme et du
pluriculturalisme.
Canevas commun
3 parties:
Le passeport des langues
La biographie langagière
Le dossier
Le passeport des langues
Identité linguistique
Expériences d’apprentissage linguistiques et
interculturelles
Résultats de l’auto-évaluation par rapport à la
grille du CECR
La biographie langagière
Réflexion sur
les processus d’apprentissage en cours et
d’utilisation de la langue cible,
les expériences culturelles associées.
Utilisation de la grille du CECR pour
l’auto-évaluation,
fixer des objectifs d’apprentissage.
Le dossier
permet de documenter et illustrer les acquis et
les expériences interculturelles en langue cible
mentionnées dans la biographie ou le passeport.
Respect des spécificités locales
Le PEL fait place à la prise en compte
des caractéristiques locales de l’enseignement
des langues,
du profil de son destinataire.
CF de Belgique: 2 portfolios validés
Mon premier portfolio
Enseignement primaire et 1er degré du secondaire
Enseignement secondaire
2ème et 3ème degrés du secondaire
Présentation du Portfolio
« Enseignement secondaire »
Les fonctions du PEL
pédagogique
d’information / présentation
Fonction pédagogique
Encourager l’apprenant à être plus autonome
Via un outil d’auto-évaluation (Tableau des progrès Biographie langagière)
Rendre le processus d’apprentissage des
langues toujours plus transparent pour
l’apprenant.
Via un outil de réflexivité sur ses pratiques
d’apprentissage (1ère partie de la biographie langagière)
Fonction d’information / de
présentation
Témoigne des compétences langagières de son
titulaire par le biais de preuves concrètes
(attestations diverses et productions
révélatrices)
Implémentation du PEL ?
Au vu de ses deux fonctions
 intérêt pédagogique
Accompagner
Motiver
Responsabiliser
l’apprenant
 intérêt socio-économique
Informer de façon concrète
Valider l’information
un interlocuteur
Comment le rendre fonctionnel ?
Présenter le PEL aux élèves:
faire prendre conscience du statut du PEL
(OUTIL de formation intellectuelle et linguistique,
PAS un document à caractère institutionnel)
S’en servir avec des objectifs de réussite,
concrets, plus directement réalisables
Apporter les ajustements nécessaires
Fréquence d’utilisation: modérée et bien calibrée
En classe:
• en début d’année - lors de la présentation
• lors des bilans intermédiaires
• en fin d’année
En autonomie:
• autant de fois que l’élève le désire.
En rester à une approche
généraliste ?
Portfolios (non validé) du qualifiant:
objectif:
cibler les démarches de communication spécifiques
aux compétences communicatives liées à une
profession
les définir en termes d’étapes d’apprentissage
permettre aux élèves de se voir avancer vers le
niveau de maîtrise attendu.
présentation
Extension progressive du concept
Portfolio européen pour les enseignants en
langues en formation initiale (PEPELF)
Comment faire place au PEL dans
la pratique ?
Quel rapport établir entre le PEL et les
programmes?
Quel rapport établir entre le PEL et les manuels ?
Quel rapport établir entre le PEL et
les programmes?
Les versions locales du PEL ont été élaborées pour
concorder parfaitement avec programmes spécifiques
Les objectifs communicatifs sont reformulés sous forme
d’énoncés qui définissent « ce que l’apprenant est
capable de faire »(l’auto-évaluation)
La fonction pédagogique du PEL correspond au
socioconstructivisme qui sous-tend actuellement les
programmes (réflexion critique / apprendre à
apprendre)
Quel rapport établir entre le PEL et
les manuels ?
La fonction pédagogique du PEL a des
implications sur la manière d’utiliser le manuel
 de façon plus libre et imaginative
Et sur le terrain ?
Quelques études empiriques officielles
convaincantes
MAIS
Nombreux témoignages officieux d’indifférence
ou de forte résistance.
Pourquoi cette difficulté à se faire
une place ?
Hypothèses:
Le comment
La crainte d’un surcroît de travail, du temps
« pris » au temps de travail
La défiance face à la nouveauté de la démarche
Cette situation évoluera-t-elle ?
Probablement car les concepts
d’auto-évaluation
de réflexion sur les procédures d’apprentissage
du développement de l’autonomie de l’élève
Se développent progressivement dans notre
enseignement.
Comment soutenir cette
implémentation?
Profiter de ce « bon moment »
Via une campagne d’information, des outils
pratiques et formations concrètes,
défi à relever aussi au niveau de la formation
initiale des enseignants.
Et l’enseignement supérieur?
le PEL = ouverture au plurilinguisme et au
multiculturalisme
Et l’enseignement supérieur? (2)
Le PEL répond
À l’autonomisation des étudiants
À leur responsabilisation
Au développement de leur esprit critique et d’
(auto-)analyse
 Il semble donc un outil très intéressant pour
l’enseignement supérieur.
Téléchargement