Le Style indirect
On emploie le terme style indirect dans les
cas oÙ Les paroles de quelqu un sont
rapportées indirectement par un autre
Les transformations sont de trois ordres :
1- Changements grammaticaux :
-Lénoncé au style direct se présente sous forme de
proposition indépendante :il dit : je vais à paris .
-Les paroles rapportées au langage indirect constituent une
proposition subordonnée dépendant dune principale et
introduite :Soit par la cnojonction : (Que )
Ex : il dit : cest beau il dit que cest beau .
-Soit par ladverbe ( Si ) ou un autre adverbe ou pronom
interrogatif ( oÙquand pourquoi comment etc).
Si les paroles rapportées constituent une question :
Ex : il demande : est-ce que cest beau ?
il demande si cest beau .
2- Changement de personne (pronom personnel ,
sujet ou complément) et dadjectif possessif :
Ex : - il dit : je quitte paris il dit quil quitte paris .
Tu dis : je quitte paris tu dis que tu quittes paris .
3- changement de temps grammatical :
A- Le verbe rapporteur est au présent ou au futur :
( le temps du verbe du style direct ne change pas au style indirect )
il dit : je vais au Mexique il dit quil va au Mexique .
B- Le verbe rappoteur est au passé :
( le verbe du style direct change selon les règles suivantes)
Présent Imparfait
Passé composé plus que parfait
Futur conditionnel présent
Style direct { il a dit ou il disait : je vais au Mexique présent .
Style indirect { il a dit ou il disait : quil allait au Mexique imparfait
Le verbe rapporteur est au passé et celui du
style direct au passé composé .
Style direct { il a dit ou il disait : je suis allé au Mexique passé c
Style indirect { il a dit ou il disait :qu il était allé au Mexique p-q-p
Le verbe rapporteur est au passé et celui du
langage direct au futur .
Style direct { il a dit ou il disait :jirai au Mexique futur
Style indirect { il a dit ou il disait : qu il irait au Mexique cond p
Changement de perspective temporelle
traduit par lexique .
Hier soir la veille au soir
Demain le lendemain
Il a dit : je suis arrivé hier soir
Il a dit qu il était arrivé la veille au soir .
Il a dit : je partirai demain
Il a dit quil partirait le lendemain .
Changement de mode : Limpératif devient :de + infinitif .
Il lui ordonna : pars ! il lui ordonna de partir .
1 / 11 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !