LA COMMUNICATION : 3 MODES DE CITATION
LE DISCOURS DIRECT
Définition
Il reproduit exactement et fidèlement les paroles entendues et qu’il rapporte.
Marques
Présence d’un verbe introducteur : « dire, répondre, penser », mais qui est hors du
discours direct, qui est la parole du narrateur. On peut avoir à faire à une incise (la
parole du narrateur mais à l’intérieur ou à la fin du discours direct).
Exemple : « je viendrais, dit-il, ce soir ».
Parfois, aucun élément introducteur n’est présent, mais présence des : et « » lors
d’un changement de locuteur.
Exemple : « Mme Renan n’était pas tranquille : « il lui arrivera malheur ».
Personnes
« Je » qui parle et s’adresse à un « tu » et qui parle d’un « il » au sens large (cela…).
Temps
Présence du locuteur, celui qui parle « ici » présent du locuteur « maintenant ».
Formes interrogative, exclamative, impérative
Présence, intonation. L’apostrophe sert à interpeller, interjection.
LE DISCOURS INDIRECT
Définition
L’énoncé qui n’est pas rapporté sous sa forme exacte.
Discours Direct : « Quelle erreur, lui dis-je ! »
Discours Indirect : je lui dis qu’il /elle avait fait une erreur.
Termes introducteurs
Verbes déclaratifs : dire, convaincre, répondre
Verbes d’opinion : penser, croire que…
Verbes de perception : sentir, comprendre…
Transposition pronom personnel et possessif, ainsi que des déterminants possessifs
D.D. : Il lui dit : « Monre est venu »
D.I. : Il lui dit que son père était venu.
Transposition des modes et des temps
Mode conservé par rapport au discours direct, sauf pour l’impératif qui devient
l’infinitif.
D.D.: il lui dit : « Va t’en ! »
D.I.: il lui dit de s’en aller.
D.D. : « fais attention »
D.I.: Je lui ai recommandé de faire attention.
Les verbes modaux comme devoir et falloir.
D.D. : « va t’en ! »
D.I.: il lui disait qu’il devait partir.
Concordance des temps
Quand le verbe introducteur est au :
- présent = imparfait
- futur = conditionnel
- passé composé / passé antérieur = plus-que-parfait
Transposition des démonstratifs et des adverbes
D.D. « Cet homme-ci n’est pas honnête » dit-il.
D.I. : Il disait que cet homme- n’était pas honnête.
Ici = là
Demain = lendemain
Aujourd’hui = ce jour-
Hier = la veille
D.D. : Pierre dit à Jacques : « Paul viendra demain ».
D.I. : Le même jour, Jacques s’adresse à Paul : « Pierre me disait, il y a une heure, que tu
viendrais demain »
Le lendemain, « Pierre me disait hier que tu viendrais aujourd’hui ».
Le surlendemain et les jours suivants, « Pierre me disait l’autre jour/ il y a quelques
jours que tu viendrais le lendemain ».
POSER UNE QUESTION
Inversion du sujet : « Viendras-tu demain ? »
Il te demandait si tu viendrais demain.
Interrogation : « Est-ce que tu viendras demain ? »
Il lui demandait est ce qu’elle / il viendrait demain.
L’ordre habituel : « Tu viendras demain » (interrogation et intonation orale)
Il lui demandait s’il /elle viendrait demain.
Avec les adverbes, pas d’inversion dans les interrogations indirectes :
D.D. : Il lui demandait : « pourquoi n’est-tu pas venu ? »
D.I. : Il se demandait pourquoi n’était il pas venu
de même que « que » dans « ce qu’il fait demain ?» donne « que fais tu demain ? »
LE DISCOURS INDIRECT LIBRE
Il s’agit d’un mélange entre le discours direct et le discours indirect. Il existe plusieurs
« maîtres » dans l’art du discours indirect libre comme Flaubert, Zola et La Fontaine.
- pas de subordination avec un verbe introducteur principal,
- l’intonation, l’exclamation, les interrogations, interjections sont conservées,
- toutes les transpositions sont identiques que pour le discours indirect.
Exemple
D.D. : « Hélas, je me suis trompé ! Pourquoi n’y ais-je pas penser ? »
D.I. : Il se disait que malheureusement il s’était trompé.
D.I.L : Hélas, il s’était trompé ! Pourquoi n’y avait il pas penser ?
Un terme introducteur (nom ou verbe)
Exemple : les billets contenaient cet avertissement : « Ils avaient tout découvert,
excepté son nom, qu’il ne reparaisse pas dans la rue ! On reviendrait ici souvent ».
Une incise, en milieu ou fin de phrase
Exemple : « Il aurait sans doute, songeait-elle, oublié ses papiers »
Aucun signe particulier
Le domestique revint ; Mme allait recevoir Mr.
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !