Alors:
•Reste à aller chercher dans les dossiers de soins
ce que les médecins ne mettent pas en clair mais
qui est une « vérité scientifique » validée
incontestable.
Parce que les termes médicaux usuels ne
Parce que les termes médicaux usuels ne
correspondent pas au vocabulaire de la CIM 10:
lettre et dossier patient ne comportent donc pas
de diagnostics de la CIM 10 et il faut « traduire »,
•Parce que la valorisation des actes médicaux
CCAM (ou NGAP encore pour certains) est
prioritaire pour les praticiens, pas les GHM-GHS.
•
Et à trouver les références scientifiques avérées.