Министерство образования Российской федерации

Министерство образования Российской федерации
Ростовский Государственный Университет
Методические Указания
По чтению текстов по специальности
“Философия”
Выпуск I
Ростов-на-Дону
2004 г
2
Материалы методических указаний обсуждены и утверждены
на заседании кафедры французского и испанского языков РГУ
Протокол №
Авторы: стар. преп.Тюрина О.В. и преп. Асланова Е.Д.
3
Данные методические указания предназначены для студентов
философского факультета 2 курса, приступающих к изучению спе-
циальных текстов на французском языке.
Цель методических указании научить студентов работать со
специальной литературой на французском языке. Методические
указания состоят из уроков и материалов для дополнительного
чтения.
Каждый урок включает в себя:
- словарь
- текст для ознакомительного чтения
- текст для письменного перевода
- дотекстовые и послетекстовые упражнения
- вопросы
Все виды упражнении, предлагаемых методическими указа-
ниями, направленны на развитие умений и навыков
ознакомительного чтения, которые являются наиболее
распространенными видами работы с источником информации. В
качестве основы пособия взяты биографические данные наиболее
знаменитых философов, начиная с досократиков, цитаты из их
произведений и изложение самых основных положений из учений.
4
Les présocratiques
I. Запомните слова и выражения:
1. étant m (филос. – Бытие (в философии Хайдеггера)
2. ensemble m целое, совокупность,система, целостность,
целостность, связность, единство
3. principe m начало, первопричина, основа
принцип, основное положение, точка зрения
être au- de qch лежать в основе чего-л.
3. une sorte de - нечто, вроде, такой-то
toutes sortes de - всякие , всевозможные
de sorte+inf. - так, что …, таким образом, что …
de sorte que - так, чтобы
de telle sorte que
en sorte que
II- Переведите предложения:
1. Les présocratiques proposent une vision globale des étants.
2. Thalès propose une vision d’ensemble de la nature.
3. L’école des pytagoriciens constituait une sorte de secte.
4. Feuerbach a posé en principe que la nature et l’homme constituent des
réalités оbjectives, que l’homme considéré dans ses rapports avec la
nature et avec les autres hommes constitue le principe de toute
véritable philosophie.
5. Les principes fondamentaux de Feuerbach sont à la base de
l’élaboration de la nouvelle conception du monde de Marx.
6. Selon Thomas d’Aquin, il est possible d’établir par la voie
demonstrative des vérités relatives à Dieu et de montrer ensuite
comment elles s’accordent avec la foi: ce sera le principe même de sa
méthode théologique.
7. Feuerbach avait posé en principe que la nature et l’homme constituent
des réalités objectives, que l’homme considéré dans ses rapports avec
la nature et avec les autres hommes constitue le principe de toute
veritable philosophie.
5
8. Ceci devait amenait Marx à s’éloigner de Feuerbach, tout en gardant
au depart, les principes fondamentaux de celui-ci dans l’élaboration de
sa nouvelle conception du monde.
III. Дайте русские эквиваленты:
les frangments, la tradition, la philosophie, Thales de Milet, l’astronome, le
mathematicien, les mathématiques, les pythagoriciens, le conflit.
IV. Найдите в тексте французские эквиваленты:
aпория, идея, атомисты, субстанция, атомы, элементы, Зенон
Элейский.
V. Образуйте от следующих глаголов причастия настоящего времени
и переведите их:
former, formuler, contribuer, insister, affirmer, procéder, énoncer, diviser.
VI. Запольните выражения с глаголом ‘mettre’ и переведите фразы:
1. mettre au jour -выпустить в свет, обнародовать,разоблачить
2. mettre en oeuvre -приводить в действие
3. mettre en comun -объединить, соединить
4. mettre en cause - затронуть интересы
5. metre en question -сделать предметом изучения, подвернуть
обсуждению, поставить вопрос о
6. mettre en valeur - выгодно представить, подчеркнуть
7. mettre en evidence - выставить напоказ, продемонстрировать,
показать
8. mettre en jeu - пустить в действие, поставить на карту
9. mettre au point - выработать, выяснить, разработать,
подготовить, завершить, закончить
1. Ce livre a été mis au jour il y a un an.
2. Descartes a mis en oeuvre un doute mèthodique.
3. Ces nouvelles ont été, mises en commun en un recueil
4. Les problèmes sociaux mettront en cause de tous les milieux.
5. On a mis en question le roman de cet écrivain.
6. Vous devez mettre en valeur l’idée principale de ce texte.
1 / 35 100%

Министерство образования Российской федерации

La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !