LEXIQUE THEMATIQUE
EN
SCIENCES ET TECHNIQUES
DES
ACTIVITES PHYSIQUES ET SPORTIVES.
Didier Delignières
&
Pascal Duret
-2-
COMMENT ECRIRE UN LEXIQUE INFAISABLE
EN SCIENCES ET TECHNIQUES DES ACTIVITES PHYSIQUES ET SPORTIVES.
Je ne discute jamais du nom pourvu qu'on m'avertisse du sens qu'on lui donne.
Pascal, Provinciales, I
Il fut un temps, pas si lointain la profession des enseignants d'éducation physique et
sportive, les membres des S.T.A.P.S. utilisaient indistinctement les notions les unes
pour les autres sans le moindre souci de définition. Cette préoccupation n'apparaissait
que lorsqu'il s'agissait de marquer son appartenance à une chapelle théorique. Refuser
l'absence de définition tout aussi bien que l'orthodoxie conceptuelle d'un glossaire
"officiel", nous amena au début des années 90 à proposer un numéro spécial de la revue
Echanges et Controverses consacré à un "Lexique thématique pour dire ce dont on parle
en S.T.A.P.S.". L'ouvrage présent constitue une version profondément remaniée de ce
travail initial. Nous nous sommes attachés dans ce texte à prendre en compte les
diverses remarques et critiques adressées à la première version. Celles-ci étaient
principalement de quatre ordres :
- Premièrement, il a été reproché au lexique d'Echanges et Controverses d'être un sorte
de "reader digest" présentant une culture appauvrie, et de n'offrir aux enseignants ou aux
étudiants que des simplifications outrancières. On retrouve cet argument en particulier
sous la plume toujours incisive de Brohm dans "A nos amis les rats". Face à cette
accusation de réductionnisme (et pour éviter tout risque de sclérose à un si brillant
esprit) ce nouveau lexique propose un approfondissement de la réflexion sur chaque
concept. Mais rappelons que notre but premier n'est pas de faire un ouvrage à l'usage de
ceux qui déjà baignent dans le milieu théorique des STAPS. Ceux-ci pourront d'ailleurs
critiquer à coeur joie certains choix, déplorer certains oublis, s'alanguir parfois même de
la faiblesse de certaines définitions et bien sûr s'irriter de l'absence de tel ou tel auteur.
Nous sommes tout à fait conscient des limites de cet outil de travail, qui tentant de
balayer largement le champ des STAPS, tout en conservant des proportions
raisonnables, s'expose nécessairement au travers de la réduction. Ce lexique s'adresse
avant tout à ceux qui découvrent ou redécouvrent le discours théorique. Nous pensons
en tout premier plan aux candidats des concours de recrutement, mais plus largement à
tous ceux qui tentent de parfaire leur formation, de demeurer en phase avec la
production théorique de leur domaine.
- Deuxièmement, il a été dit que le lexique d'Echanges et Controverses était une sorte de
grimoire intra-S.T.A.P.S., faisant référence très majoritairement aux auteurs du champs
sans retourner aux sources de première main. Ce deuxième bloc de remarques qui toutes
touchent à l'ethnocentrisme culturel, soulève un paradoxe: la nécessité d'établir des
frontières pour délimiter un champ entraîne un effet de clôture. Ce qu'on veut tenir à
-3-
l'extérieur nous retient à l'intérieur et en quelque sorte nous emprisonne. Toute
entreprise de définition de concepts d'un champ scientifique se heurte à ce problème
incontournable. Ce paradoxe trouve un exutoire dans la multiplication éclectique des
références, effort nécessaire à toute revendication d’indépendance
- Troisièmement, le lexique devrait être une oeuvre collective plutôt que la "lettre de
messieurs Delignères et Duret" nous faisait remarquer un psychologue aujourd'hui
associé à l'entreprise. Pour éviter toute tendance démurgique, nous avons eu recours à
un large réseau de personnes ressources. Toutes nous ont stimulés par des discussions,
des remarques, des controverses aussi parfois. Mais nous sommes particulièrement
redevable à Ph. Fleurance, J.J Temprado, A. Marcellini, Y. Brisswalter, P. Garnier et
bien sûr M. Augustini dont nous avons adopté les définitions spécialisées et sans qui ce
travail n'aurait simplement pas été possible.
- Quatrièmement enfin, on a regretté que le lexique ne donne pas assez de définitions
contradictoires pour un même mot Cette critique était formulée essentiellement par des
candidats aux concours convaincus de la nécessité de se repérer dans les courants. Tout
discours théorique génère ses concepts spécifiques. Le champ de l'EPS et des STAPS
n'échappe pas à la règle, loin s'en faut. L'inflation notionnelle ne va donc pas sans
dérouter l'homme de terrain, qui a souvent quelque difficulté à louvoyer dans les jargons
scientifiques et didactiques, d'importation ou indigènes. Quel candidat aux concours de
recrutement n'a pas jugé indispensable de constituer une "banque de définitions", afin
d'assurer son cheminement dans la littérature spécialisée? encore nous avons tenu
compte de cette inquiétude, en nous rappelant que pour décrire des énoncés concurrents,
il faut d'abord renoncer à entrer dans la dispute pour les départager. Il faut ensuite voir
dans ces affrontements théoriques des moments d'explicitations des règles et des enjeux
qui façonnent le champ des S.T.A.P.S.
Ce lexique tente de repérer les concepts-clés du discours actuel des S.T.A.P.S., d'en
cerner la ou les définitions courantes, et d'alerter le cas échéant le lecteur sur les
polysémies, contre-sens possibles et usages abusifs. La définition est un art difficile:
concentrer en un énoncé rapide l'ensemble des tenants et aboutissants d'un concept,
focaliser sur l'essentiel sans exclure l'accessoire,... D'ailleurs peu d'auteurs s'essayent
réellement à cet exercice. Souvent nous avons dû, faute de trouver la définition explicite
d'une notion, recourir à l'isolation d'une partie de texte pouvant en faire office. Dans ces
cas, la définition ou l'extrait sont mis entre guillemets et référencés. Parfois, malgré une
lecture attentive du texte original, il nous a été impossible d'isoler une formulation
suffisamment concentrée. Dans ce cas, nous nous sommes permis de reconstituer une
définition, en respectant au maximum la lettre et l'esprit de l'auteur.
Nous aurions pu opter pour une présentation alphabétique, mais il nous a semblé que
l'optique thématique serait moins artificielle. Les concepts s'appellent, s'opposent ou se
complètent, certains ne font que reformuler d'anciennes expressions, certains changent
de sens en changeant de champ. Il nous a paru dans ce sens préférable de regrouper les
termes autour de thématiques bien identifiées. Le lecteur pourra sans problème se
reporter à l'index compilé en fin de lexique, s'il cherche un mot particulier. Les termes
apparaissant dans le texte et faisant par ailleurs l'objet d'une définition spécifique sont
marqués d'un astérisque. Par ailleurs, certains concepts compilés dans l'index ne sont
appréhendés que comme synonymes d'un concept plus usité, et indiqués comme tels au
terme de la définition correspondante.
Nous proposons parfois, entre parenthèses, la traduction anglaise de certains termes.
Nous ne l'avons pas fait systématiquement, réservant cette précision pour les cas
certaines ambiguïtés pouvaient apparaître (par exemple, skill signifie habileté, alors
qu'ability renvoie à aptitude). La bibliographie loin d'être simplement "décorative" est
-4-
une invitation à lire ou à relire les textes de première main dont cet ouvrage ne saurait à
l'évidence dispenser le lecteur.
Enfin, il faut souligner que face à la force magique des mots et à leur valeur marchande,
ce lexique essaie de faire obstacle à l’usage culturel de la terminologie. L’enseignement
de l’éducation physique a basculé en une décennie de la vocation à la profession: c’est
dans le cadre de cette évolution qu’il faut comprendre ce texte. Il s’offre alors comme
un outil professionnel.
-5-
SOMMAIRE
1. EPISTEMOLOGIE GENERALE.
1.1. Théories, discours et méthode.
1.2. Les champs scientifiques en présence.
1.3. La méthode expérimentale.
2.APS ET SOCIETE.
2.1 Les écoles en Sociologie.
2.2. Les courants philosophiques connexes.
2.3. Les représentations.
2.4. Individuel et collectif, déterminisme et indéterminisme.
2.5. Corps et identité.
2.6. Spectacle sportif et violence
2.7. Culture économique.
2.8. Socialisation et jeunesse
3. APPRENTISSAGE ET CONTROLE MOTEUR.
3.1. L'analyse de la tâche.
3.2. Habileté, aptitude, capacité.
3.3. Habileté et traitement de l'information.
3.3.1. La théorie de l'information.
3.3.2. Les processus de traitement de l'information.
3.3.3. Niveaux de contrôle et efficience.
3.4. Habileté et connaissance.
3.5. L'approche écologique.
3.6. L'apprentissage.
3.7. Le développement.
4. LES VARIABLES INDIVIDUELLES.
4.1. La personnalité et son évaluation.
4.2. La motivation et l'émotion.
5. LA DIMENSION ENERGETIQUE
5.1. Les qualités physiques.
5.2. L'aptitude physique.
5.2.1. Aptitude biomécanique:
5.2.2. Aptitude énergétique
6. LA DIDACTIQUE
6.1. Didactique et pédagogie.
6.2. Les concepts de la didactique.
6.3. Objectifs et contenus.
6.4. L'évaluation.
1 / 151 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !