Cours-Japonais.fr file:///C:/pdf.html
2 sur 5 02/04/2007 15:02
Une phrase complexe se compose de deux ou plusieurs propositions. A l'intérieur de cette phrase
complexe, il y a une indépendante et une ou plusieurs dépendantes. Sera dite indépendante la
proposition qui peut, à elle seule, constituer une phrase finie. Les autres propositions sont des
dépendantes, qu'elles soient coordonnées ou subordonnées.
En Japonais, la proposition dépendante précède obligatoirement la proposition indépendante, et le
rapport qui existe entre elles est indiqué par une particule conjonctive. Les principales particules
conjonctives sont : が, けれども, と, ので, から, し, ながら, たり, etc. Toutes les particules conjonctives se
placent après la proposition dépendante et elles en font partie.
On peut mettre ou non le signe de ponctuation 読点
とうてん
ou la virgule après une particule conjonctive, cela
pour des raisons stylistique. Ce caractère s'écrit 、comme vous le savez.
が
La particule conjonctive が exprime des rapports d'opposition, de simple liaison et d'addition. Elle se
place après les formes polies et neutres.
1) Opposition
Elle exprime le rapport d'opposition qui existe entre les deux propositions; la proposition indépendante
exprime une idée contraire ou opposée à celle exprimée par la proposition dépendante. Elle peut ou
doit se placer après une proposition emphatique en のです et elle est employée à la fois par les
hommes et par les femmes.
本は買いましたが、まだ読んでいません。
本は買ったんですが、まだ読んでいません。
J'ai acheté le livre, mais je ne l'ai pas encore lu.
この本は読みましたが、難しくて私にはわかりません。
J'ai lu ce livre, mais il m'est impossible de le comprendre parce qu'il est difficile.
日本語の文法
ぶんぽう
は難しくはありませんが、単語
たんご
が非常
ひじょう
に覚えにくいです。
La grammaire japonaise n'est pas difficile, mais les mots sont très difficiles à retenir.
Elle est employée dans le langage familier par les hommes après une proposition à la forme neutre ou
une proposition emphatique en のだ.
大変な仕事だったが昨日やっと終わったよ。
大変な仕事だったんだが昨日やっと終わったよ。