• exprime une nécessité imposée de l’extérieur ou une obligation à laquelle on ne peut pas échapper. ex. : Ich muß um 9 Uhr im Büro sein. (Je dois être au bureau à 9 heures.) • la forme négative signifie la négation de la nécessité, c’est-à-dire que quelque chose n’est pas obligatoire. ex. : Seitdem ich ein Auto habe, muß ich nicht mehr mit dem Fahrrad fahren. (Depuis que j’ai une voiture, je ne suis plus obligé de prendre le vélo.) sollen = devoir par obligation imposée par un tiers • associé à de nombreux sens, mais exprime essentiellement une obligation ou un devoir imposé par un tiers, soit en tant qu’ordre, soit en tant que règle morale ou conseil. ex. : Ich soll heute mein Dossier abgeben. (Il va falloir je rende mon dossier aujourd’hui.) Man soll viel trinken. (Il est conseillé de boire beaucoup.) II. Autre emploi des verbes de modalité Les verbes de modalité peuvent également servir à exprimer différents degrés de probabilité : 1er degré : L’éventualité ou la possibilité peut être exprimée à l’aide de mögen et können. ex. : Wer mag das sein ? (Qui cela peut-il bien être ?) Das kann schon sein. (C’est bien possible.) 2e degré : La probabilité est exprimée à l’aide de dürfen. ex. : Das Essen dürfte noch warm sein. = subjonctif (Le repas devrait encore être chaud.). 3e degré : Pour une quasi certitude, employer müssen. ex. : Er muß (ou müsste) bald ankommen. = indicatif ou subj. (Il doit ou devrait arriver bientôt.). III. La conjugaison La conjugaison des verbes de modalité à l’indicatif !" présent ich du er wir ihr sie wollen will willst will wollen wollt wollen sollen soll sollst soll sollen sollt sollen mögen mag magst mag mögen mögt mögen können kann kannst kann können könnt können dürfen darf darfst darf dürfen dürft dürfen müssen muß mußt muß müssen müßt müssen prétérit ich du er wir ihr sie wollte wolltest wollte wollten wolltet wollten sollte solltest sollte sollten solltet sollten mochte mochtest mochte mochten mochtet mochten konnte konntest konnte konnten konntet konnten durfte durftest durfte durften durftet durften mußte mußtest mußte mußten mußtet mußten Au parfait et au plus-que-parfait : l’auxiliaire haben + participe Mais attention : Les verbes de modalité ont deux formes de participe ! 1re forme : participe II : gewollt, gesollt, gemocht, gekonnt, gedurft, gemußt ex. : Ich habe ihn gemocht. (Je l’ai bien aimé.) 2e forme : se met à l’infinitif, lorsque les verbes s’emploient avec un autre verbe à infinitif. (C’est pourquoi on parle aussi de double infinitif ). ex. : Ich habe es kosten dürfen. (J’ai pu le goûter.). Au futur I : l’auxiliaire werden + infinitif du verbe ex. : Ich werde arbeiten müssen. (Il va falloir que je travaille.) La conjugaison au subjonctif I et II : !" présent wollen sollen mögen können dürfen müssen subj.I ich wolle solle möge könne dürfe müsse du wolltest solltest mögest könntest dürfest müssest er wolle solle möge könne dürfe müsse wir wollen sollen mögen können dürfen müssen ihr wollet sollet möget könnet dürfet müsset sie wollen sollen mögen können dürfen müssen subj.II ich wollte sollte möchte könnte durfte müßte du wolltest solltest möchtest könntest dürftest müßtest er wollte sollte möchte könnte dürfte müßte wir wollten sollten möchten könnten dürften müßten ihr wolltet solltet möchtet könntet dürftet müßtet sie wollten sollten möchten könnten dürften müßten Les autres temps du subjonctif se construisent de la même manière que ceux des autres verbes allemands. Les verbes wollen et mögen ne sont presque pas utilisés au subjonctif MemoPage.com © / 2006 / Auteur : Melanie Falck Les verbes de modalité s'emploient normalement avec un autre verbe à l’infinitif à l'intérieur de la même proposition. Ils expriment la façon dont l'action se déroule. L’allemand connaît six verbes de modalité : wollen = vouloir • exprime une volonté ou une intention ex. : Ich will jetzt schlafen! (Je veux dormir maintenant !) mögen = apprécier, désirer • à l’indicatif le verbe signifie « apprécier, aimer (bien)» ex. : Keiner mag mich! (Personne ne m’aime!) • au subjonctif il signifie « désirer, avoir envie de » ex. : Ich möchte noch Kaffee. (J’aimerais encore du café.) können = être capable, pouvoir • exprime une faculté inhérente ou acquise, ou le fait d’être capable de quelque chose (correspond à « pouvoir ») ex. : Wasser kann zu Eis werden. (L’eau peut se transformer en glace.) Ich kann chinesisch sprechen. (Je sais parler chinois.) • indique l’autorisation par absence d’obstacles ex. : Es regnet nicht mehr, du kannst jetzt wegfahren. (Il ne pleut plus, tu peux maintenant partir.) dürfen = avoir le droit • exprime une autorisation par un tiers, ou, à la forme négative, l’interdiction ex. : Du darfst dir etwas kaufen. (Tu peux t’acheter quelque chose.). • exprime une interdiction logique ou une condition ex. : Ich darf keinen Wein trinken, weil ich eine Diät mache. (Je n’ai pas le droit de boire du vin car je fais un régime.) Wenn Du brav bist, darfst Du noch bleiben. (Si tu es sage, tu peux encore rester.) müssen = être obligé (par obligation naturelle ou personnelle) I. Les significations Les verbes de modalité