Recommandations pour le concours d’entrée à l’IEP
(accès direct et première année) : épreuve d’ALLEMAND
CONSEILS GENERALES :
→ Lisez bien les consignes
→ Maîtrisez votre temps (20 min pour la lecture du texte, 20 min pour la compréhension = maximum !!!)
→ Prenez le temps de relire votre travail avant de le rendre en vérifiant systématiquement syntaxe, conjugaison …
→ Ne dépassez pas le nombre de mots demandé et indiquez le nombre EXACT de mots de votre rédaction!
1. L’essai de 140 – 160 mots n’est pas un exercice de forme :
Inutile d’introduire le sujet (en le répétant, en plus !), d’annoncer un plan, d’expliquer ses intentions
(« In einem ersten Teil werde ich … erklären, …)
Répondez directement au sujet tout en organisant vos idées.
2. Evitez les formules vides (mal) apprises par cœur et qui ne veulent rien dire, du style « In der Tat … »
En revanche, des mots « charnières » bien placés (also, deshalb, dann, da, trotzdem, jedoch, …) qui structurent le
texte sont appréciés.
N’utilisez pas le pronom personnel « wir » pour parler en votre propre nom.
3. Répondez dans une langue simple et correcte.
Les constructions plus complexes doivent être bien maitrisées si vous les utilisez :
subordonnées relatives, passif, groupes participiaux …
4. Nous attendons une maîtrise de la conjugaison (attention aux verbes forts), en particulier des verbes
de modalités. Portez une attention particulière à la confusions entre infinitifs et participes passés.
5. Très important : la syntaxe allemande. Vous devez être capable de placer correctement les éléments
de vos phrases autour du verbe (règles de la place du verbe !) – c’est essentiel en allemand !
6. Connaitre le régime des verbes de base (par exemple: denken an + accusatif, sich interessieren für +
accusatif, …) n’est pas un luxe ! Et il en est de même pour la déclinaison !
Indispensable : la maîtrise de l’emploi des verbes de modalités !
Très utile : savoir exprimer une hypothèse : wenn … (au subjonctif II = Konjunktiv II) !
7. Montrez que vous connaissez la différence entre le français et l’allemand :
(z.B. : Je sais faire qc = Ich kann … ; pour cette raison-là = aus diesem Grund = deshalb ; …)
8. Il faut connaitre et savoir utiliser le vocabulaire de base pour exprimer la description de faits,
des arguments, des considérations, une opinion, …
(par ex.: meinen, überzeugen, beweisen, beachten, bemerken, …)
9. La connaissance d’adjectifs comme : nützlich, wichtig, schwach, niedrig, hoch, notwendig, schwierig, …
et de leur emploi dans la comparaison et le superlatif sont nécessaires !
10. En bref :
On vous demande un essai dans une langue simple qui prouve une bonne maîtrise des bases de
l’allemand, des idées bien organisées, bien compréhensible et claires. Toute extravagance est permise
et apporte des points à condition qu’elle soit maîtrisée et intelligente.