leçon 39 - Самоучитель французского языка

http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-39 leçon 39
1
Урок начинается с обсуждения наших поступков
на 8 марта. Тема финальной части урока —
родственные отношения и названия
родственников. Это песня — то, как это
организовано у французов. Изящно и просто. :-)
Содержание урока
=[0:33]= Les adjectifs possessifs (les exercices)
=[1:08]= La famille (vocabulaire)
Диалог урока
Alors, Michael ! Comment ça va aujourd'hui ?
Il fait morose aujourd’hui.
Vous êtes de mauvaise humeur aujourd'hui ?
Oui, je suis de mauvaise humeur aujourd'hui.
Parce qu'il fait mauvais ?
Parce que je n’ai pas mangé de chocolat ce matin
et cet après-midi.
Est-ce que, Ilya, vous êtes de bonne humeur
aujourd'hui ?
Je suis de bonne humeur aujourd'hui, mais
comme toujours j'ai oublié, que nous sommes mardi
aujourd'hui.
Mais Michael a dit que nous sommes mardi
aujourd'hui ?
Il n’a pas eu la possibilité de me dire que nous
sommes mardi aujourd'hui.
Michael, ce n’est pas bien, c’est de votre faute.
c’est de votre faute – это ваша вина
Tu dois venir à notre bureau plus tôt. :-)
Est-ce que, Michael, vous avez célébré le 8 (huit)
Mars ?
Oui, nous avons célébré ce 8 Mars la semaine
dernière.
Est-ce que, Ilya, vous avez organisé une soirée ?
J'ai participé à l'organisation de la soirée un peu.
Est-ce que, Michael, vous avez participé à
l'organisation de la soirée ?
J'ai participé activement à l'organisation de la
soirée.
Est-ce que, Ilya, vous avez organisé un concours ?
Non, j’ai filmé la soirée.
Est-ce que, Michael, vous avez organisé un
concours ?
Non, j’ai participé à un concours.
Qu'est-ce que vous avez fait ? Vous avez dansé le
cancan ?
Non, j'ai été une femme belle. Ilya va montrer...
une montre наручные часы
montrer [mɔ̃tʀe] показывать
Le verbe montrer est du premier groupe.
Présent Passé composé
je montre j'ai montré
tu montres tu as montré
il montre il a montré
nous montrons nous avons montré
vous montrez vous avez montré
ils montrent ils ont montré
Est-ce que, Michael, vous avez été bien maquillé
et bien habillé et bien parfumé ?
J'ai été bien habillé, bien maquillé, bien parfumé,
comme une femme.
Est-ce que, Ilya, vous avez été une femme ?
Non, je n’ai pas été une femme, je suis resté un
homme. Est-ce que vous avez vu beaucoup de
paillettes dans le couloir par terre ? Alors, ce sont les
paillettes de Michael, ce sont ses paillettes.
Est-ce que, Michael, vous avez dansé le cancan
avec Gregory ?
Non, je ne sais pas danser le cancan,
malheureusement.
Est-ce que c’est difficile d'apprendre ?
Oui, c’est très difficile d'apprendre (à) danser le
cancan surtout (spécialement) pour moi.
Est-ce que, Ilya, vous avez dansé le cancan ?
Non, je n’ai pas dansé le cancan à cette soirée.
Vous avez dansé le cancan après ?
Je ne danse pas du tout.
Comment est-ce que, Michael, vous avez passé le
week-end prolongé ?
prolonger продолжать, удлинять
Le verbe prolonger est du premier groupe.
Présent Passé composé
je prolonge j'ai prolon
tu prolonges tu as prolon
il prolonge il a prolon
nous prolongeons nous avons prolon
vous prolongez vous avez prolon
ils prolongent ils ont prolon
Ce week-end j’ai mangé beaucoup.
Qu'est-ce que vous avez mangé ? Du fromage, du
saucisson ?
Non-non-non ! J’ai mangé beaucoup-beaucoup de
salades différentes.
Est-ce que vous avez bu du champagne ?
Non, je ne bois pas du tout. Spécialement
pendant le carême.
Vous respectez le carême ?
respecter чтить, соблюдать, уважать
Respecter le code de la route соблюдать правила
дорожного движения
39 leçon http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-39
2
Le verbe respecter est du premier groupe.
Présent Passé composé
je respecte j'ai respecté
tu respectes tu as respecté
il respecte il a respecté
nous respectons nous avons respecté
vous respectez vous avez respecté
ils respectent ils ont respecté
Oui, bien sûr, comme toi.
Comme qui ?
Comme toi.
Jamais ! J'habite au XXIe (vingt-et-unième) siècle,
Michael. Le XXIe siècle c’est le siècle des ordinateurs,
de (la) télévision.
C’est très bon pour la santé.
Ce n'est pas vrai. Le Carême n'est pas très bon
pour la santé, mais vous pouvez manger beaucoup
de protéines naturelles.
Vous respectez le Carême, Ilya ?
Non, je ne respecte pas le Carême.
Je recommande à toi de ne pas boire de l'alcool
pendant 49 jours.
Говорите: « Ce n’est pas possible » :) « C’est
impossible »
C’est possible, mais très difficile. Mais je vais
essayer.
En France il n’y a plus de catholiques. Les Français
ne respectent pas les traditions catholiques. En
France il y a une tradition religieuse, comme ça — il
(elle/ça) s’appelle le Ramadan. La France c’est un
pays de 21ème siècle : liberté, égalité, fraternité... La
tolérance ! Il n’y a pas de catholiques. Les Italiens,
les Espagnols sont encore catholiques, mais pas les
Français. Le Vatican n'a pas d'influence en France,
c’est fini. La France est un pays laïque. Il y a très peu
de religion et c’est une chose très intime, très
personnel. En France on ne peut pas parler de
religion. C’est interdit.
Est-ce que, Ilya, vous avez fait le ménage le 8
Mars ?
Je n’ai pas eu beaucoup de temps pour faire le
ménage, parce que ma femme et moi sommes allés
dans le parc.
Vous avez fait une promenade ?
Oui, nous avons fait une promenade dans ce parc.
Est-ce que vous avez profité du beau temps ?
profiter (de qch) воспользоваться, извлечь
выгоду (profiter de l'occasion); (à qn) приносить
пользу, выгоду; быть полезным - profiter à la santé
Le verbe profiter est du premier groupe.
Présent Passé composé
je profite j'ai profité
tu profites tu as profité
il profite il a profité
nous profitons nous avons profité
vous profitez vous avez profité
ils profitent ils ont profité
Oui, nous avons profité du beau temps, parce
qu’il a fait beau le 8 Mars.
С числительными артикли не делают
связок, там пауза: le onze, le huit.
Est-ce que, Michael, vous avez fait une
promenade ? Est-ce que vous avez fait du ski pour
profiter de la neige, du soleil et du beau temps ?
Non, madame, nous n’avons pas fait de sport ce 8
Mars. J’ai dit que cette fête nous avons mangé. Nous
avons dormi, nous avons lu, par exemple, j’ai fait du
sport dimanche le matin.
Aha... Et le ménage ?
Nous avons fait le ménage ensemble hier soir
(pour célébrer le 8 Mars).
Est-ce que, Ilya, vous avez offert des cadeaux à
votre femme et aux collègues ?
Oui, j’ai offert des cadeaux à ma femme. Et mes
collègues... non, seulement pour ma femme.
Qu'est-ce que vous avez acheté pour elle ?
C’est un secret.
Michael ?..
Comme Ilya.
Aha, c'est la réponse... lapidaire.
--0:3228’’ : Les adjectifs possessifs (les exercices) ---
Повторяем порядок употребления указательных и
притяжательных прилагательных, которые всегда
стоят перед существительным, и артикль в этом
случае не употребляется.
au masculin
au féminin
au singulier
ce / cet этот
cette эта
au pluriel
ces эти
ces эти
Поем песню – mon-ma-mes…
Devant un
nom masculin
ou
une voyelle /
h muet
Devant
un nom
féminin
Je
mon
ma
Tu
ton
ta
Il / elle
son
sa
Nous
notre
notre
Vous
votre
votre
Ils /elles
leur
leur
http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-39 leçon 39
3
Форму русского притяжательного “свой” надо
исключить, у тебя ”твое” , у меня – “мое” и
никак иначе, “его” и ее форма одна и та же. И в
3-м лице форму согласуем не с владельцем, а с
предметом обладания.
Во французском языке нет усредненных
гласных, они все делятся на открытые и
закрытые. В середине слова губы
“растопыриваютсяи получается notre и votre,
звук очень открытый и с очень ясным
тембром. Звук “о” закрытый произносится в
конце слова и vos, nos закрытые и только чуть
отличаются от vous.
Мой, моя, мои нужны для того, чтобы в первую
очередь рассказать о своих родственниках
37:00
Mon père est blond.
Ma mère est brune.
Mon frère Kevin est blond.
Ma sœur Clémence est brune.
Mon professeur est châtain.
37:45 Donnez des informations personnelles
Michael :
Mon père est brun comme moi, et ma mère est
brune comme moi, ma femme est brune comme
moi, mon fils est blond.
gris серый, пасмурный, седой (про волосы)
Vous êtes brun, votre femme est brune, vos
parents sont bruns et votre fils est blond. Sœur,
frère ?
Je n'ai pas de frère ni de sœur.
C'est tout ?
Oui, c'est tout.
39:30 Ilya:
Mon père est brun. Mon père a les cheveux
noirs. Ma mère est brune. Je n'ai pas de frère ni de
sœur comme lui.
- Ilya a les cheveux gris.
- Et vous ?
- Je n'ai pas encore de couleur. Mais j'y pense depuis
longtemps.
41:00
Глагол "porter" (носить) + приставка "em-" ("с
собой") = приносить с собой что-то, брать с собой
что-то.
« à emporter » "на вынос" эта надпись в
пиццериях и других заведениях питания значит,
что можно запаковать и взять еду с собой.
Vous mangez ici ? Non, à emporter !
ordonner приводить в порядок, организовывать,
устраивать
Le verbe ordonner est du premier groupe.
Présent Passé composé
j'ordonne j'ai ordonné
tu ordonnes tu as ordonné
il ordonne il a ordonné
nous ordonnons nous avons ordonné
vous ordonnez vous avez ordonné
ils ordonnent ils ont ordonné
froisser - мять, комкать, ушибить, повредить
Le verbe froisser est du premier groupe.
Présent Passé composé
je froisse j'ai froissé
tu froisses tu as froissé
il froisse il a froissé
nous froissons nous avons froissé
vous froissez vous avez froissé
ils froissent ils ont froissé
--1:0757’’ : La famille (vocabulaire) ---
Une grande/petite famille
nombreux / nombreuse многочисленный (ая)
Une famille nombreuse многодетная семья
Ma famille n’est pas nombreuse. Nous sommes trois.
Глагол comprendre понимать также имеет
значение “включать в себя”.
Ma famille comprend trois personnes.
Le prix comprend le ménage цена включает
уборку.
Родственники:
Le mari муж, la femme жена
В официальных документах супруга l’épouse
[epuz], не используется époux [epu] супруг, т.к.
созвучно с неприятным словом вошь – pou [pu]
(pl poux). Универсальный термин “половина”
conjoint(e) [kɔ̃ʒwɛ̃, -t], также применяется как
супруг.
Un parent родитель или родственник
Les parents родители
Des parents родственники
Un proche близкий
Mes proches мои близкие
La mère / maman. Le père / papa.
Un enfant : un fils, une fille
Les grands-parents : le grand-père/papi, la grand-
mère/mamie.
Les petits-enfants : le petit-fils (внук), la petite-fille
(внучка)
Un frère/une sœur – брат / сестра
Un oncle (tonton)/une tante (tata) дядя / тетя
39 leçon http://www.le-francais.ru/lecons/lecon-39
4
Un cousin/une cousine
Un neveu/une nièce – племянник / племянница
La belle-mère – мачеха, теща, свекровь
Le beau-père отчим, тесть, свёкр
Les beaux-parents неродные родители
La belle-sœur сводная сестра, сестра мужа
Le beau-frère сводный брат, шурин, брат жены
La belle-fille падчерица, невестка
Le beau-fils пасынок
Le gendre зять
Словарь урока
une faute [fot]
вина, ошибка, промах
une montre
часы
montrer [mɔ̃e]
показывать
maquillé(e)
накрашенный(ая), с
нанесенным макияжем
parfumé(e)
надушенный(ая),
благоухающий
une concours
[kɔ̃k]
конкурс
une paillette
[jɛt]
блестки
la terre
par terre
земля
на земле
une toile [etwal]
звезда (на небе)
une star
Звезда (в телевизоре)
spécialement =
surtout
особенно
prolongé
продолжающийся
le Carême
Великий пост
pendant
во время
une siècle
столетие, век
lInfluence
влияние, власть
laïque [laik]
светский, нерелигиозный
linterdit
interdit
interdit de …
запрет, запрещение
запрещенный (прил.)
лишенный (какого-либо
права)
profiter
воспользоваться, извлечь
выгоду
lapidaire
краткий, сжатый,
лаконичный
à emporter
на вынос
un maillot de
corps
майка (белье)
un maillot de bain
купальник и плавки
une serviette
салфетка, банное
полотенце и портфель
shampooing
шампунь
montre
часы
sac-à-dos
рюкзак (сумка для спины)
dos
спина
trousse
вещь, содержащая в себе
что-то : пенал, коробочка,
связка, кипа
bouche
рот
silhouette
фигура
ordonné ʀdɔne]
аккуратный,
упорядоченный
ordonner
приводить в порядок,
организовывать, устраивать
bien rangée
опрятный
repasser
утюжить, гладить (в
отношении одежды, а так
вспоминаем – проезжать,
возвращаться)
écriture
почерк
lisible
читаемый, четкий,
разборчивый
désordre
беспорядок
froisser
мять, комкать, ушибить,
повредить
froissés
мятые
nombreux /
nombreuse
многочисленный(ая)
1 / 4 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !