leçon 20 www.le-francais.ru
2
- Est-ce qu’il y a beaucoup de gens pauvres en
Russie?
- Oui, malheureusement, tout le monde est pauvre
en Russie.
- Aujourd'hui, vous êtes comment ?
- Врать так врать... Aujourd'hui, je suis pauvre, je
suis très grand, gros, roux, je suis très stupide.
- Vous êtes travailleur ou paresseux ?
- Aujourd'hui, je suis paresseux parce que je n’aime
pas travailler.
- Est-ce que Michael, vous êtes beau ou moche
aujourd'hui ?
- Je suis très gros et beau aujourd'hui.
- Est-ce que vous êtes gentil et sympathique ?
- Je suis gentil, très gentil et très sympathique.
Connaître – знать кого? что?
je connais nous connaissons
tu connais vous connaissez
il connaît ils connaissent
- Est-ce que vous connaissez Nicolas Sarkozy ?
- Oui, je connais Nicolas Sarkozy.
- Qui est-ce ?
- C’est le président de la France.
- Connaissez-vous Carla Bruni ?
- Oui, je connais Carla Bruni.
- Qui est-ce ?
- C’est la femme du président de la France.
- Connaissez-vous Anna ---- ?
- Oui bien sûr, je connais Anna ---- .
- Qui est-ce ?
- C’est ma femme.
- Connaissez-vous Ilya ?
- Oui, je connais Ilya.
- Qui est-ce ?
- C’est mon camarade et collègue.
- D'accord !
savoir – знать (+ придаточное предложение), уметь
je sais [ se ] nous savons [savɔ̃]
tu sais [ se ] vous savez [save]
il sait [ sε ] ils savent [sav]
- Savez-vous parler espagnol ?
- Oui, je sais parler espagnol un peu.
- Savez-vous parler français ?
- Oui, je sais parler français, bien sûr.
- Savez-vous travaillez avec l’ordinateur ?
- Oui, je sais travailler avec l’ordinateur.
Я не знаю - Je ne sais pas.
Я знаю, что это правда - Je sais que c'est vrai.
Я знаю как его зовут - Je sais comment il s'appelle.
Я знаю где он живет - Je sais où il habite.
Le verbe habiter est du premier groupe.
j'habite nous habitons
tu habites vous habitez
il habite ils habitant
comprendre - понимать
je comprends [kɔ̃pʀɑ̃] nous comprenons [kɔ̃pʀənɔ̃]
tu comprends [kɔ̃pʀɑ̃] vous comprenez [kɔ̃pʀəne]
il comprend [kɔ̃pʀɑ̃] ils comprennent [kɔ̃pʀεn]
- Comprenez-vous bien l’espagnol ?
- Oui, je comprends bien l’espagnol.
- Comprenez-vous l'anglais très bien ?
- Non, je ne comprends pas l’anglais bien.
- Vous préférez l’anglais ou l’espagnol ?
- Je préfère parler espagnol, mais je parle anglais
plus souvent. (plus souvent [ply suvɑ̃] - чаще)
- Comprenez-vous bien l'anglais, Ilya ?
- Je comprends l’anglais pas mal.
- Comprenez-vous l’espagnol comme Michael ?
- Non, je ne comprends pas l’espagnol,
heureusement.
- Ce n'est pas vrai, l’espagnol est une langue très
belle.
- Je ne suis pas d’accord avec Michael, je pense que
la langue française est très belle, mais la langue
espagnole n'est pas belle et est très difficile.
- Ce n'est pas vrai, la langue espagnole est très belle
et très facile.
- Comprenez-vous le français, Michael ?
- Oui, je comprends le français très bien, bien sûr.
- Ilya, comprenez-vous le français ?
- Je comprends le français un peu.
Prendre – брать, взять
je prends [pʀɑ̃] nous prenons [ pʀənɔ̃ ]
tu prends [pʀɑ̃] vous prenez [ pʀəne ]
il prend [pʀɑ̃] ils prennent [ pʀεn ]
- Pour aller au bureau, vous prenez le métro ?
- Non, je ne prends pas le métro pour aller au
bureau, je prends ma voiture.
- Pourquoi, Ilya, vous préférez prendre la voiture, ce
n'est pas écologique, c'est cher, ce n'est pas
économe ?
- Je préfère prendre la voiture parce que c’est très
confortable, pratique, rapide, chaud et chic.
- Parfois, prenez-vous le métro, Ilya ?
- Parfois, je prends le métro quand ma voiture est au
garage. à + le = au , т.к. гараж – м.р.
- Prenez-vous le métro, Michael ?
- Oui, je prends le métro aujourd'hui, demain, après-
demain et chaque jour. (chaue - каждый + сущ. без
артикля)
- Michael, avez-vous une voiture ?