 e LV 1 e LV 2 manuel 125
THÈMES OBJECTIFS DE
COMMUNICATION
OBJECTIFS
LINGUISTIQUES
Séance 1
Allons dans une
maison de thé!
S’exprimer
avec politesse.
Bien prononcer.
Prier.
Les formules de politesse:
le verbe
et le vouvoiement.
Le suffixe .
Séance 2
Allons dans une
maison de thé!
S’exprimer avec politesse.
Reconnaître les caractères.
Bien prononcer.
Étude des caractères.
Séance 3
Allons dans une
maison de thé!
S’exprimer avec politesse.
Reconnaître les caractères.
Bien prononcer.
Étude des composants
graphiques.
Séance 4
Dans une maison de thé. Passer commande dans un
café ou une maison de thé.
La structure
,
(d’abord…, ensuite…).
La préposition
d’attribution.
Vocabulaire des boissons.
Séance 5
Dans une maison de thé. Passer commande dans un
café ou une maison de thé.
Reconnaître les caractères.
Bien prononcer.
Étude des caractères.
Séance 6
Dans une maison de thé. Passer commande dans un
café ou une maison de thé.
Reconnaître les caractères.
Bien prononcer.
Étude des composants
graphiques.
Séance 7
Le coin des curieux. Civilisation.
Séance 8
Révisions. Auto-évaluation.
Devoir
séquence 5
第五单元
Allons boire du thé chinois !
séquence
5
第五单元
126  e LV 1 e LV 2 manuel
Séance 1
第一课
Allons boire du thé chinois!
Dans cette séance, tu vas apprendre la formule de politesse avec et le
vouvoiement.
看图说话
REGARDE LES IMAGES ET RÉPÈTE.
A
P
I
S
T
E
20
今天很热,
我们去老舍茶馆喝茶,吗?
好,父母很想喝中国茶! 我们到了!
您好,进!进!
国很有名作家
他写了一本书叫《茶馆》
您好,谢谢!
他是谁?
哦!
séquence
5
第五单元
 e LV 1 e LV 2 manuel 127
>>> Séance 1
第一课
Voici la transcription en pinyin du petit dialogue que tu viens d’entendre.
IMAGe 1


 
IMAGe 2
 
 
 
IMAGe 3
  
 
 
  
生词 
MOTS NOUVEAUX
B
P
I
S
T
E
21
Répète bien ces phrases.
 verbe de qualité être/avoir chaud
 老舍 nom de plume d’un
écrivain chinois Lao She
 茶馆 nom salon de thé,
maison de thé
 nom thé
 verbe boire
 服务员 nom serveur
 pronom vous [politesse]
 verbe de politesse prier de,
s’il vous (te) plait
 verbe entrer
 有名 verbe de qualité être célèbre,
connu
 作家 nom écrivain
interjection Oh!
Pour le moment, contente-toi de bien connaître la prononciation et la signification des mots,
sans chercher à écrire les sinogrammes; ils seront présentés dans la séance suivante.
séquence
5
第五单元
128  e LV 1 e LV 2 manuel
>>> Séance 1
第一课
Le suffixe
s’utilise avec un verbe ou un autre nom pour former des noms
de métiers. On a déjà étudié ce caractère qui signifie «famille».
Dans cette leçon, c’est un suffixe qui désigne une personne qui se spécialise sur
quelque chose, qui est spécialiste de quelque chose.
Exemples: 音乐家
 musicien
画家
 peintre
数学家
 mathématicien
 Le sufxe
Le vouvoiement existe également en chinois. Il est un peu différent du
vouvoiement français.
En chinois, on utilise le vouvoiement principalement pour un interlocuteur de
la génération qui précède ou plus élevé dans la hiérarchie.
C’est le cas, par exemple, pour les personnes de l’âge de vos parents, de vos
grands-parents, pour votre professeur, votre principal, etc.
Exemple: 您好!王老师!
Bonjour, Professeur Wang!
 Le vous de politesse
语法 
GRAMMAIRE
C
On utilise l’expression
好吗?
à la fin d’une phrase, pour demander l’accord
de l’interlocuteur.
Exemple:
我们去打网球,好吗?
Nous allons jouer au tennis, d’accord?
 Demander l’accord de l’interlocuteur :
吗?
+ verbe
est une formule de politesse.
Cela signifie
prier (quelqu’un) de faire quelque chose
.
On peut le traduire en français par
« prierde »
ou
« s’il vous/te plaît »
.
Exemples: 请坐!
Asseyez-vous/assois-toi, s’il vous/te plaît!
请喝茶 !
Buvez du thé, je vous prie.
En cours, un professeur demande aux élèves :
请看书!
Regardez le livre, s’il vous plaît!
 La formule de politesse avec
séquence
5
第五单元
 e LV 1 e LV 2 manuel 129
>>> Séance 1
第一课
Elle exprime la compréhension soudaine et l’approbation de quelque chose.
Exemples: A. - 这是谁的书?
À qui est ce livre?
B. - 这是老师的书。
C’est le livre du professeur.
A: - 哦!
Oh!
 L’interjection
C’est une ponctuation chinoise. On l’utilise quand on cite des noms de livres,
des articles, des poèmes, des chants, etc.
Exemple:
雨果

写了一本书叫
悲惨世界

(Victor) Hugo a écrit un livre intitulé
Les Misérables
.
 La ponctuation pour les livres :《…》
IMAGe 1
Fang Han Il fait chaud aujourd’hui, nous allons à la Maison
de thé Laoshe pour boire du thé, d’accord ?
Martin Bien ! Mes parents ont très envie de boire du thé
chinois.
IMAGe 2
Fang Han Nous sommes arrivés !
Le serveur Bonjour ! Entrez, s’il vous plaît !
Martin Bonjour ! Merci !
IMAGe 3
La MaMan de Martin Qui est-ce ?
Fang Han C’est Lao She, un écrivain chinois très connu.
Il a écrit un livre appelé La maison de thé.
La MaMan de Martin Oh !
VÉRIFIE TA BONNE COMPRÉHENSION DU DIALOGUE
D
La formule de politesse avec
.
Le vouvoiement en chinois avec
.
Le suffixe
pour former un nom de métier.
Je retiens
Cette séance est terminée.
Il est important de bien mémoriser le vocabulaire
avant de passer à la séance suivante.
1 / 29 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans l'interface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer l'interface utilisateur de StudyLib ? N'hésitez pas à envoyer vos suggestions. C'est très important pour nous!