Donne 16 crêpes, ou 6 à 8 portions
La saveur et la texture du riz sauvage distinguent ces crêpes et en font un mets savoureux pour le petit déjeuner, le brunch
ou tout autre repas. Congelez les restes pour préparer d’autres crêpes que vous pourrez savourer pendant la semaine.
Ingrédients
1 tasse (250 mL) de riz sauvage, rincé, 1 tasse (250 mL) de farine tout usage, 1/2 tasse (125 mL) de son de blé
2 c. à soupe (25 mL) de sucre cristallisé ou de succédané du sucre, 1 c. à soupe (15 mL) de poudre à pâte, 1/2 c. à thé (2 mL) de cannelle
1/4 c. à thé (1 mL) de noix de muscade, 3 oeufs, 1 tasse (250 mL) de lait à 1 %, 2 c. à thé (10 mL) de vanille
1/2 tasse (125 mL) de raisins secs, de raisins secs de Corinthe ou de canneberges séchées
Instructions
1. Dans une casserole, couvrir le riz d’eau et porter à ébullition. Couvrir, réduire la chaleur et faire mijoter pendant environ 40 minutes ou jusqu’à ce que le riz soit tendre et que
l’eau soit presque entièrement évaporée. Égoutter l’eau qui reste et verser le riz dans un grand bol. Laisser refroidir.
2. Dans un autre bol, mélanger au fouet la farine, le son, le sucre, la poudre à pâte, la cannelle et la noix de muscade. Incorporer au riz sauvage et bien mélanger.
3. Dans un petit bol, battre les œufs, le lait et la vanille et verser le mélange sur la farine et le riz, puis homogénéiser en mélangeant. Incorporer les raisins secs.
4. Faire chauffer à feu moyen une grande poêle à frire antiadhésive ou une crêpière. Verser la pâte en quantité de ¼ de tasse (50 mL) dans la poêle à frire et étaler légèrement
avec une cuillère. Faire cuire en retournant la crêpe une fois pendant deux ou trois minutes de chaque côté, ou jusqu’à ce que la crêpe soit dorée. Répéter avec le reste de la
pâte. Servir avec des fruits frais ou du yaourt.
Informations sur la nutrition par portion
• Calories :112 • Protéines : 4 g • Matières grasses : 1 g • Graisses saturées : 0 g • Glucides : 21 g • Fibres : 2 g • Cholestérol : 35 g • Sodium : 70 mg • Potassium : 141 mg
Préparée par Emily Richards, P.H. Ec. © Fondation des maladies du coeur.
Cancérologie dévoile les facteurs de risque de cancer pour la population
autochtone hors réserve
Septembre 2008
Une recette savoureuse : Crêpes au riz sauvage
Plus d’un tiers de l’ensemble des cas de cancer peut être attribué à une mauvaise alimentation, à un poids corporel malsain et à
l’inactivité physique. Nous savons qu’en adoptant un mode vie sain, en ayant une alimentation équilibrée et riche en fruits et légumes,
en étant actif physiquement et en maintenant un poids santé, on peut contribuer à prévenir le cancer.
Pour la première fois cette année, l’Indice de qualité du réseau de cancérologie (IQRC) présente des statistiques sur les taux de
tabagisme, d’obésité et de consommation d’alcool dans les populations autochtones hors réserve.
Lancé en 2005 par le Conseil de la qualité des soins oncologiques de l’Ontario, en collaboration avec Action Cancer Ontario, l’Indice de
qualité du réseau de cancérologie est le premier instrument de mesure et d’évaluation du cancer en Amérique du Nord qui permet aux
patients, aux fournisseurs de soins et aux responsables politiques de disposer de données essentielles permettant d’améliorer les
résultats en matière de santé.
Que révèlent les données
de l’IQRC?
Les résultats de l’IQRC
indiquent que les taux de
tabagisme, d’obésité et
de consommation
d’alcool sont plus élevés
dans la population
autochtone hors réserve
par rapport à la
population générale de
l’Ontario. Par contre, les
taux d’activité physique
et de consommation de
fruits et légumes sont
semblables pour la
population autochtone
hors réserve et la
population non
autochtone.
Nous savons qu’en Ontario, on peut prévenir près de la moitié de tous les cas de cancer et que près de la moitié des décès par
suite d’un cancer sont reliés au tabagisme, à l’alimentation et à l’activité physique.
La stratégie pour la lutte contre le cancer chez les peuples autochtones de Action préconise la mise en place de ressources de
prévention et de dépistage appropriées au plan culturel en vue de permettre aux collectivités autochtones de mieux renseigner
leurs membres à propos de la prévention du cancer.
Pour en savoir davantage à propos de l’Indice de qualité du réseau de cancérologie, veuillez consulter le site :
http://www.cancercare.on.ca/english/csqi2008/
Peuples autochtones (hors réserve)
Tabagisme actuel
(20 ans et +)
Obésité
(18 ans et +)
Activité physique
(18 ans et +)
Ontariens non autochtones
Source : Enquête sur la santé dans les collectivités canadiennes, 2005
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Consommation de fruits
et légumes 5 ou + par jour
(18 ans et +)
Consommation dalcool
(19 ans et +)
Ontariens non autochtones
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Hommes* Femmes*
CSQI 2008
Pourcentage d’adultes présentant des facteurs de risque choisis dans les populations autochtones hors réserve, Ontario, 2005
Hommes* Hommes* Hommes* Hommes*
Femmes*
Femmes* Femmes* Femmes*
Peuples autochtones (hors réserve)
Facteurs de risque de cancer pour la population autochtone hors réserve
Le dépistage précoce est la
meilleure défense contre le
cancer du sein. Aujourd’hui, les
femmes d’origine autochtone
qui habitent dans les
communautés éloignées le
long de la côte de la Baie James
ont un meilleur accès aux
mammographies de dépistage
du cancer du sein. Le 16 juillet a
été marqué par la célébration
de l’affiliation de l’Hôpital
général de Weeneebayko au
Programme ontarien de
dépistage du cancer du sein
(PODCS), programme de Action
Cancer Ontario. (Weeneebayko
est un mot cri qui signifie de
deux baies)
Le recrutement pour le dépistage du cancer du sein a été difficile dans plusieurs
régions de la province, mais plus particulièrement ici parce que les femmes devaient
auparavant se rendre à Timmins ou Kingston pour passer une mammographie. Kendra
Benham, directrice de l’imagerie diagnostique à l’Hôpital général de Weeneebayko est
convaincue que les femmes seront plus susceptibles de faire appel à des services de
dépistage locaux. L’examen peut susciter un peu d’anxiété, mais beaucoup plus si vous
êtes dans une ville inconnue et si vous ne pouvez parler la langue d’usage, fait elle
observer. Notre unité de mammographie numérique permet à nos techniciennes de
réaliser une imagerie à Moose Factory et de l’envoyer au radiologiste de Timmins afin
qu’elle soit analysée sans qu’il soit nécessaire de parcourir des centaines de milles.
Le programme permet déjà de sauver des vies.
Nous avons décelé des cancers chez des patientes qui ont déclaré qu’elles n’auraient pas
été dans le Sud pour des examens en raison des difficultés et du stress.
Pour aider les femmes cries à mieux connaître le dépistage du cancer du sein et le nouveau
centre de Moose Factory, un document de promotion de la santé en anglais et en cri a été
élaboré en collaboration avec l’Hôpital général de Weeneebayko, Santé Canada, le
Programme régional de cancérologie de Sudbury, l’Unité des soins de cancérologie pour les
peuples autochtones et le PODCS provincial et régional.
Pour en savoir davantage à propos du Programme ontarien de dépistage du cancer du sein
breastscreen@cancercare.on.ca or visit: www.cancercare.on.ca
Toll-free: 1-800-668-9304
Pour en savoir davantage à propos de l’Indice de
quali du réseau de cancérologie ou du document
Le cancer 2020, consultez le site :
http://www.cancercare.on.ca
Pour conntre d’autres recettes santé, consultez le
site :
http://www.heartandstroke.com
Pour en savoir davantage à propos du Projet de loi 8
sur la bonne alimentation dans les écoles, consultez
le site :
http://www.edu.gov.on.ca/eng/healthyschools/healt
hier.html
Les bulletins de liaison sont désormais
disponibles en fraais!
Communiquez avec nous pour vous inscrire sur notre
liste d’envois et pour recevoir les bulletins de liaison
de l’USCPA en français ou en anglais. Vous pouvez
également télécharger ces bulletins de liaison dans la
section des publications de notre site web, à l’adresse :
http://www.cancercare.on.ca/accupub
Profil communautaire
Un centre du Programme ontarien de pistage du cancer du
sein ouvre ses portes à Moose Factory
Juliet Gagnon est une femme de la localité qui a gracieusement
accepté que sa photo soit reproduite sur les affiches en anglais
et en cri portant sur la bonne santé mammaire.
Quelle est votre opinion sur de notre bulletin de liaison?
L’USCPA aimerait connaître votre opinion à propos de son bulletin de liaison
trimestriel pour que cette publication réponde mieux à vos besoins d’information.
Veuillez consulter le site : http://www.cancercare.on.ca/accupub ou cliquer sur le lien
suivant pour participer au sondage
http://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=wGB5JZK8zSArOf_2b5f_2f_2fj2Q_3d_3d
Vous pourriez gagner l’un des articles promotionnels de l’USCPA!
www.cancercare.on.ca
1 800 661 8897
OR OLDER?
Are you
Breast Screening
could save your life.
Call today to book a mammogram or talk to
your doctor or nurse.
The service is free.
Ressources
Qu’en pensez-vous?
N’hésitez pas à nous écrire si vous voulez
nous faire connaître votre histoire
personnelle ou nous faire part des sujets
dont vous aimeriez qu l’on traite dans les
prochains numéros.
Pour recevoir une version électronique de
ce numéro et des numéros précédents,
consultez le site
http://www.cancercare.on.ca/english/hom
e/about/programs/aborstrategy/accupub/
Si ce sujet vous intéresse et si vous voulez en
savoir davantage, n’hésitez pas à communiquer
avec nous.
Uni des soins de canrologie pour les
peuples autochtones
Action Cancer Ontario
505,ave University, 18ème étage
Toronto ON M5G 1X3
Tél 416-971-9800, poste 3448
doris.warner@cancercare.on.ca
Pour plus d’informations, consultez notre
site web
http://www.cancercare.on.ca/french/home/a
bout/programs/aborstrategy/Default.aspx
Membres de la JOACC PTO
Nishnawbe-Aski Nation
Association of Iroquois and Allied Indians
Union of Ontario Indians – Anishnabek
Nation
Grand Council Treaty #3
Independent First Nations
Metis Nation of Ontario
Ontario Native Womens Association
Ontario Federation of Indian Friendship
Centers
Les fonds nécessaires à ce programme ont
été fournis par le gouvernement de l’Ontario.
Aucune recommandation de la part du
ministère de la Santé et des Soins de longue
durée n’y est associée.
Action Cancer Ontario est l’organisme
provincial responsable de l’amélioration
continue des services de cancérologie. En sa
qualité de conseiller du gouvernement,
Action Cancer Ontario cherche à réduire le
nombre de personnes qui reçoivent un
diagnostic de cancer et à faire en sorte que
les patients reçoivent des soins de la plus
haute qualité à chacune des étapes de leur
traitement.
Inscrire ici les renseignements pour communiquer avec vous.
1 / 2 100%