Gut, besser, am besten - gern, lieber, am liebsten Pour dire que l'on trouve quelque chose bien, on emploie en allemand soit "gut", soit "gern", selon la phrase choisie. Tennis finde ich gut. Ich spiele gern Tennis. (Attention, en français on dit "j'aime bien jouer au tennis" tandis qu'en allemand on conjugue le verbe jouer et on ajoute "volontiers", donc on dit plutôt "je joue volontiers au tennis".) Si on compare deux choses, on va employer le comparatif (mieux que / plus volontiers que)de "gut" et "gern". Fussball finde ich besser als Tennis. Ich spiele lieber Fussball als Tennis. Si on compare trois choses ou plus, on utilisera le superlatif (le mieux / le plus volontiers) de "gut" et "gern". Volleyball finde ich am besten. Ich spiele Volleyball am liebsten. On pratiquera de la même manière pour faire des comparaisons avec les tournures suivantes : gut schmecken: gut gefallen: gern lesen / hören / essen: être bon (aliments) bien plaire aimer lire, écouter, manger etc.