Fiche no 5 Le passif Le passif se construit avec I'auxiliaire BE conjugué et le verbe lexical au participe passé. Le passif se compose d'une forme simple et d'une forme progressive ( forme en ING). Comparez : (1) My car has been repaired. (2) My car is being repaired. Dans l'énoncé (2),1a forme passive est progressive ; elle indique que I'action est en cours, à la différence de l'énoncé (1). Le passif se traduit souvent par (( on )). A la place de BE, I'anglais plus informel ou oral emploiera GEI notamment pour marquer un événement qui survient brusquement. Ex : He got hurt in the accident. Le passif met I'accent sur I'objet de l'action, celui qui « subit » l'action et non celui qui agit. Le verbe peut être complété par un complément d'agent introduit par BY. Ex : The letter was written by her sister. On remarquera donc que « the letter » est uniquement sujet grammatical de l'énoncé ; c'est le complément d'agent « her sister » qui est est à I'origine de I'action (qui est donc I'agent). Dans certains cas, I'agent de l'action n'est pas mentionné parce qu'il est évident ou parce qu'il n'est pas utile de le mentionner. Ex : The murderer has just been arrested. Lorsque le complément d'agent est un inanimé, THANKS TO ou THROUGH. Ex : The young man was killed with a shotgun. il peut aussi être introduit par WITH, Lorsqu'il est animé, il peut être introduit par IN, OF, TO ouAT. Ex : She is scared of living alone. Ex : They were excited at the idea of moving to Califomia. Les verbes à deux compléments Certains verbes ont 2 compléments. A construire de deux façons. l'actif comme au passif, les énoncés peuvent alors se A I'actif ---+ Laura gave Mark the keys ou '--Laura gave the keys to Mark. Au oassif ---' Mark was given the keys (by Laura) (structure la plus courante) Ou --- The keys were given to Mark (by Laura). A noter que l'énoncé * « Keys were given to Fred » est problématique voire incorrect dans la mesure où « keys » n'est pas déterminé. La place des prépositions Lorsque le verbe est suivi d'une préposition, celle-ci est maintenue à droite du verbe. Ex : They were laughed at. Le rapport de discours Lorsque l'énonciateur rapporte des paroles d'une ou de plusieurs personnes, la voix passive se construit avec TO. Les verbes employés seront entre autres, << believe >>, << know >>, « think >>, « expect »... Le sujet grammatical de l'énoncé sera donc la personne à laquelle se rapportent les propos (un nom propre, un pronom personnel...) mais cela peut aussi être le pronom IT. L'énoncé se traduira alors par « on rapporte que », « on dit que », « il paraît que »... Ex : She is said to be a very nice woman. Ex : It is reported that pollution has reached its peak. Les propositions infinitives et causatives De même, les propositions infinitives et les propositions causatives notamment se construisent également avec TO à la voix passive. TO apparaît alors comme un opérateur de visée, c'est-à-dire qu'il contribue à faire réference à une action à venir ou à accomplir dans le contexte du discours ou du récit. Ex : He is made to open his suitcase. Ex : He was asked to come back in the afternoon. Fiche 6 L'expression du futur Pour exprimer le futur, I'anglais emploie le modal WILL mais aussi les formes du présent. WILL Le modal WILL * Base Verbale s'emploie lorsque l'énonciateur prédit une action ou une situation à venir ; il s'emploie notamment dans les prévisions météorologiques. Ex : It will rain tomorrow. - WILL s'emploie aussi lorsque la décision d'agir de l'énonciateur est spontanée. Ex : I will help you with your bag (Si l'énonciateur remarque une personne qui a du mal à porter son sac et qu'il souhaite spontanément I'aider). Ne pas oublier que la forme en WILL (ou WON'T) marque aussi la volonté de l'énonciateur ou du co-énonciateur et a, dans ce cas, une valeur modale au même titre que la forme en ING. Dans I'exemple << I won't phone him ! >>, WON'T marque non seulement le futur mais aussi le refus de l'énonciateur. De même, WILL (ou WON'T) marque la prédiction dans le cas où elle porte sur la caructéristique de l'énonciateur ou du sujet en général. Dans l'énoncé « He won't approve of that », WON'T marque le futur mais aussi I'idée que le sujet « he >> n'est pas « du genre à >> accepter la situation évoquée dans l'énoncé ; cela ne fait pas partie de la caractéristique du sujet « he >>. WILL s'emploie également dans une structure progressive (en ING) : WILL BE + Ving. Cette structure renvoie à une action en cours dans le futur. Ex : Don't come tomorrow morning ;he will be sleeping. A noter que la forme WILL BE + Ving peut également s'employer dans les énoncés interrogatifs, notamment pour demander un service par exemple. Ex : Will you be using your car tomorrow ?... I would like you to drive me to the airport. Dans cet énoncé, l'énonciateur demande au co-énonciateur s'il va utiliser sa voiture parce qu'il a besoin d'un service. Pour faire référence à une action qui sera terminée dans le futur, WILL s'emploie avec le present perfect (W[L HAVE +Vppassé). Ex : You can come tomorrow aftemoon ; I will have finished my work. BE GOING TO - BE GOING TO + Base Verbale s'emploie pour parler de ce qui est prévisible. A partir d'éléments que constate l'énonciateur, il prédit, prévoit que telle ou telle action va se produire. - Ex: watch out! You are going to fall! (l'énonciateur note un élément qui indique que le co- énonciateur va tomber). BE GOING TO s'emploie aussi pour marquer ce que l'énonciateur ou le co-énonciateur a I'intention de faire, ce qu'il a décidé de faire, mais il ne s'agit pas d'un programme personnel comme dans le cas du présent progressif. Il ne s'agit pas d'une action planifiée. Ex: I am going to write an email to Alice. - Le orésent orosressif Il s'emploie pour parler d'un programme personnel, d'une action planifiée à titre personnel. Ex : I am seeing Jonathan tomorrow. Le présent simole - Il s'emploie pour parler d'un programme officiel (horaire de train, ...). Ex : The museum is closed today. It opens tomorrow at 10 a.m. Ex : The train leaves at 6 a.m. A noter que lorsque le programme personnel de l'énonciateur se rapproche beaucoup d'une obligation "officielle", le présent simple est privilégié. Ex : I have an English test tomorrow afternoon. - IS/ARE TO Cette structure s'emploie pour faire réference à une obligation ou à un projet officiel organisé. Ex : The President of the United States is to meet his French counterpart on February. - BEABOUTTO Il s'emploie pour faire réference à ce qui est imminent. Ex: The race is about to start! BE LIKELY TO Il marque I'idée qu'il y a de fortes chances pour que quelque chose se produise. Ex : He is likely to win the election. BE SURE TOÆE BOLIND TO Il exprime la certitude d'un événement futur. Ex: My nephew is sure to come and see me this summer. (l'énonciateur est certain que son neveu viendra lui rendre visite). Les subordonnées en WHEN et le futur Dans une subordonnée de temps, après WHEN, AS SOON AS, ... le présent ou le present perfect sera employé dans la subordonnée et WILL s'emploiera uniquement dans la principale. Ex : {I'll travel the United States}{when I have enough money}. principale subordonnée Ex: {I won't go to sleep} {until I have finished this book}. principale subordonnée Les énoncés interrosatifs WILL s'emploie après WHEN dans les interrogatives directes ou indirectes. Ex: when will she come back ? Ex: I don't knowwhen she will come back. Prêtez attention à I'ordre des mots, qui diffère entre les interrogatives directes et indirectes. SHALL SHALL s'emploie dans un contexte formel. Dans certains cas, il marque aussi I'obligation. Ex: You shall not kill (tu ne tueras point) Ex: Shall I phone you tomorrow? (l'énonciateur demande au co-énonciateur I'autorisation, la possibilité de I'appeler). Contrairement à WILL, SHALL ne s'emploie généralement qu'à la première personne du singulier ou du pluriel (I/We). Fiche 7 Les modaux La modalité représente la subjectivité de l'énonciateur ; elle s'exprime par des adverbes, des adjectifs, des verbes,... tels que "it is probable..., it is likely..., I don't think..., Perhaps,..., He writes beautifully. ...".La modalité s'exprime également par des auxiliaires modaux. Ces demiers ne prennent pas de <s> à la troisième personne du singulier et n'ont pas de forme infinitive avec TO. Certains d'entre eux peuvent s'employer au prétérit pour marquer la chronologie ou une prise de position de l'énonciateur. Lorsqu'ils ne peuvent s'employer au passé, ils sont souvent remplacés par des semi-modaux (HAVE TO, OUGHT TO...); les semi-modaux peuvent toutefois présenter des nuances par rapport aux modaux. Le verbe lexical qui suit le modal n'est pas conjugué. La présente fiche de révision reprend les principaux modaux et dresse des parallèles avec des semimodaux lorsque nécessaire. Un même auxiliaire modal peut avoir plusieurs valeurs et peut donc exprimer la permission, la capacité, la probabilité... Ex: You can come with us. (permission) Ex: He can sing. (capacité) Ex: He can't be the criminal. There is no evidence against him. (probabilité) Il existe deux ÿpes de modalité: la modalité épistémique, qui renvoie à la probabilité, et la modalité radicale, qui renvoie à la permission, la capacité... I/ La modalité énistémioue La modalité épistémique s'emploie pour faire référence à la probabilité d'une relation Sujet/Prédicat (S/P). L'énonciateur émet un avis sur la possibilité de la réalisation de la relation SÆ. Ex : He must/maylmight be in his office. Dans cet exemple, MUST marque la forte probabilité de l'action, MAY marque une probabilité moyenne et MIGHT, une faible probabilité. CAN peut se rapprocher de MUST dans sa valeur épistémique; il marque une forte probabilité. De même, TVILL (et SHALL), de même que sa forme négative (WON'T et SHAN'T) renvoient à une forte certitude. COULD, la forme prétérit de CAN peut ---+ se rapprocher de MIGHT. "He might win the race." Ou ---+ "He could win the race." Emolois oarticuliers de MAY et MIGHT MIGHT, qui apparaît dans les énoncés comme le passé de MAY, peut également marquer le risque. Ex: Put your coat on;you might catch a cold. A noter: dans certains énoncés, MAY renvoie à I'idée que I'action se produit quelquefois. Ex : The line of cars may stretch as far as the edge of town. ---+ Cet énoncé marque un événement qui se produit par moments. L'emploi de SHOULD SHOULD se traduit généralement par << devrait ». Ex: The receptionist should be able to help you. Dans cet énoncé, SHOULD renvoie à I'idée que l'énonciateur considère que de manière logique, I'hôtesse d'accueil devrait pouvoir aider le client. SHOULD peut aussi renvoyer à une hypothèse très peu probable. Ex: Should he phone, tell him that I have already left. Dans cet énoncé, l'énonciateur émet I'hypothèse peu probable que la personne appelle. II. La modalité radicale La modalité radicale permet d'exprimer l'interdiction, la permission, l'obligation. Contrairement à la modalité épistémique, elle ne porte pas sur I'action, l'événement, mais sur le sujet (sa volonté, ses capacités...). WILL. SHALL. SHOULD WILL, exprime la volonté. Ex : I will. (dans une cérémonie de mariage). Noter que dans ce cas, WILL garde sa forme pleine (il ne prend pas de forme contractée). De même, comparez : (1) They'll come with us. (2) They will come with us. Dans l'énoncé (2),I'énonciateur veut marquer la volonté du sujet « they >> de l'idée qu'ils sont bien décidés à le faire. se joindre au groupe, SHALL est peu usité actuellement . Comme WILL, il exprime la volonté mais aussi une obligation. Ex : Thou shall not kill (Bible) Il permet aussi d'exprimer la contrainte. Ex : I shall have to organize the meeting with the new C.E.O. Dans le cadre d'un énoncé interrogatif, SHALL renvoie à une demande de la part de l'énonciateur. Ex : Shall I open the window ? Dans cet énoncé, l'énonciateur demande au co-énonciateur sa permission ou son avis pour ouvrir la fenêtre. SHOULD est la forme passée de SHALL ; il s'emploie pour donner un conseil. Il en va de même de forme négative (SHOULDN'T). Ex : You should work harder. Suivi de FIAVE + Vppassé ou de BE + ING, SHOULD marque le reproche ou le regret. Ex : You shouldn't have done that. sa En anglais britannique, SHOULD s'utilise également après des verbes exprimant I'ordre, les propositions, cofiune « demand )> ou « suggest ». L'anglais américain utilisera le subjonctif. Ex : I suggest that you should take the bus (UK). Ex : I suggest that you take the bus (US) A noter: SHOULD ne peut pas être remplacé par OUGHT TO dans les énoncés à valeur contrefactuelle (c'est-à-dire ce qui aurait pu se produire mais ne s'est pas produit). De plus, OUGHT TO ne marque pas le point de vue subjectif de l'énonciateur, contrairement à SHOULD. L'énonciateur fait uniquement état d'une situation extérieure à l'énonciateur. WOULD fréouentatif WOULD exprime une habitude du sujet dans le passé ; il renvoie à une habitude décidée par le sujet et qui ne se produit plus. Dans ce cas, WOULD est appelé « WOULD fréquentatif ». Ex : He would always forget his glasses on his desk. MUST. NEED MUST marque une obligation ou une contrainte qui émane de l'énonciateur. Le semi-modal HAVE TO est souvent mis en parallèle avec MUST. Il permet toutefois d'exprimer une contrainte extérieure à l'énonciateur. Comparez : (1) I must go now (2) I have to go now. Dans l'énoncé (1), le modal marque une contrainte que s'impose l'énonciateur. Dans l'énoncé (2), une obligation extérieure l'oblige à partir. MUST permet également d'exprimer un conseil très appuyé. Ex : This novel is thrilling ; you must read it. La forme négative de MUST marque I'interdiction. Ex : you musn't tell anyone ; that is a secret. Au passé, MUST est remplacé par HAD TO. Notez cependant la nuance, à la forme négative, entre le modal MUSTN'T et le semi-modal DON'T HAVE TO. Alors que MUSTN'T marque I'interdiction, DON'T HAVE TO marque plutôt I'absence d'obligation au même titre que le modal NEEDN'T. Comparez: (1) You mustn't tell her. (: interdiction) (2) You don't have to tell her. (: absence d'obligation) Dans l'énoncé (2), DON'T HAVE TO peut être remplacé par NEEDN'T. CAN. COULD. MAY il exprime aussi I'autorisation, la permission, ...Ils s'emploient avec les verbes de perception (see, hear,...). Ex : I can swim. (: capacité) Ex : You can go to this party. (: autorisation) Ex : I canlcould see her crossing the street. (SEE: verbe de perception) La permission peut aussi être exprimée par MAY. Le modal se rapproche donc de CAN; il s'emploie pour marquer la politesse, la déférence. Ex: May I borrow you bike? (qui équivaut à "Can I borrow your bike?"). CAN (COULD au passé) renvoie à la capacité du sujet mais Le tableau ci-dessous récapitule les differentes valeurs des principaux modaux. MODAL Modalité épistémique Modalité radicale CAN Forte probabilité Capacité, autorisation CAN'T Impossibilité, probabilité quasiment nulle Incapacité, interdiction COULD Probabilité faible ; se rapproche Forme passée de CAN mais de MIGHT aussi distanciation de l'énonciateur, suggestion, atténuation... COULDN'T Impossibilité mais avec nuance par rapport à CAN ; l'énonciateur émet une réserve MUST Forte probabilité Obligation MUSN'T Forte probabilité Interdiction MAY Probabilité 50/50 Demande de permission polie, Forme passée de CAN'T, incapacité idée de ce qui se produit parfois MAYNOT Probabilité 50/50 MIGHT Très faible probabilité/risque MIGHTNOT Très faible probabilité WILL Forte certitude Volonté Incertitude Refus Forte certitude Demande d'autorisation, contrainte WLLNOT /'ÙVON'T SHALL SHALL NOT Absence de permission (CAN'T s'emploiera plus souvent que MAY NOI qui est moins usité. Interdiction, refus SHOULD Idée de ce qui SHOULDN'T Idée de ce qui ne « devrait » pas Conseil, << devrait » être Conseil êhe NEED Expression du besoin NEEDN'T Absence d'obligation, de contrainte Fiche 8 Le style indirect Il Le style indirect s'emploie pour rapporter des propos. est donc nécessaire de prêter attention à la concordance des temps ainsi qu'au verbe qui va introduire le style indirect. (1) He said : "I am exhausted" He said that he was exhausted. (2) (Jenny to Alice) "Where is he ?" ---+ Jenny asked Alice where he was. (3) She told him: "You're alazy boy !" ---, She called me alazy boy. - A ce propos, notez que dans l'énoncé (2), I'ordre des mots change entre le passage du sÿle direct au style indirect. Les changements de temps au style indirect - Présent simple -> prétérit simple A noter que le présent est maintenu si les propos rapportés sont toujours vrais. Ex : She said: "I hate singing" -) She said that she hates singing. Présent progressif ---+ prétérit progressif Prétérit simple -> past perfect simple Prétérit progressif --- past perfect progressif Present perfect simple -> past perfect simple Present perfect progressif+ past perfect progressif Will + BV (emploi du futur) -> Would + BV Will + BE + Ving--- Would + BE + Ving Impératif -> TO + BV (ex : She told him: "don't write to Lucy" -> She told me not to write to Lucy). Prêtez attention à la place de NOT. Le prétérit peut être maintenu au stvle indirect lorsque il indique une habitude dans le passé, le verbe est un verbe d'état et non un verbe d'action, dans les subordonnées de temps, le prétérit est un prétérit modal. Les autres changements introduits par le discours indirect - Can -> Could May -> Might Could, Might, Should, \Mould et Must -> pas de changement Les changements au niveau des marqueurs temporels - Now -> then Yesterday -> the day before Last week/month/year -> the week/the month/the year before (three months) ago -> (three months) before Tomorrow -) the next day Next week/next month/next year -> the following week/the following month/ year