A actuar según las reglas de la hospitalidad, con el respeto a nuestra
diversidad, en un clima de confianza y en un espíritu de solidaridad,
De garantir à toute personne la possibilité de participer aux échanges entre nos
deux communes sans discrimination de quelque nature que ce soit,
A garantizar a cualquier persona la posibilidad de participar en los intercambios
entre las dos ciudades sin discriminación de naturaleza alguna,
D’encourager, soutenir et développer les relations et les liens entre nos deux
communes (et leurs populations) dans les domaines économiques et administratifs,
culturels et sportifs, éducatifs et des loisirs.
A fomentar, respaldar y desarrollar las relaciones y los lazos entre nuestros
municipios en los sectores económicos y administrativos, culturales, deportivos,
educativos y de entretenimiento
De promouvoir, à travers nos échanges et notre coopération, les valeurs
universelles que constituent la Liberté, la Démocratie, l’Egalité, et l’Etat de Droit,
A promover, a través de nuestros intercambios y nuestra cooperación, los valores
universales como son la Libertad , la Democracia, la Igualdad, y el Estado de
Derecho,
De conjuguer nos efforts afin d’aider, dans la pleine mesure de nos
moyens, au succès de cette nécessaire entreprise de Paix, de Progrès et
de Prospérité : L’UNITE EUROPEENNE
A juntar nuestros esfuerzos con el fin de alcanzar, dentro de lo posible, el mayor
éxito en este necesario proyecto de Paz, de Progreso y de Prosperidad, como es la
Unión Europea