Le parfait

publicité
Le parfait
Le parfait est un temps composé du passé. Il correspond au passé composé en
français.
Il se compose de deux parties :
 l’auxiliaire avoir ou être (conjugué au présent)
 et le participe passé (appelé participe II ou P. II en allemand)
Le P.II est invariable et il se place à la fin de la proposition.
Seul l’auxiliaire se conjugue.
1. haben ou sein ?
On emploie l’auxiliaire sein quand il s’agit d’un verbe de déplacement, d’un verbe
d’état ou de changement d’état.
exemples : aller = gehen  wohin bist du gegangen ?
rester = bleiben  wir sind bei ihr geblieben.
s’endormir = einschlafen  Paul ist im Kino eingeschlafen.
On emploie haben dans les autres cas (les plus nombreux !)
2. pour les verbes réguliers (dits verbes faibles)
auxiliaire + P. II
= ge + radical + t
exemple : sagen  radical : sag  P. II = gesagt
 Er hat mir gesagt, dass er nicht kommen kann.
Aux.
P.II (en fin de proposition)
Conjugaison : Ich habe meine Hausaufgaben nicht gemacht.
Du hast deine Hausaufgaben nicht gemacht.
Er hat seine Hausaufgaben nicht gemacht.
Sie hat ihre Hausaufgaben nicht gemacht.
Es hat seine Hausaufgaben nicht gemacht.
Wir haben unsere Hausaufgaben nicht gemacht.
Ihr habt eure Hausaufgaben nicht gemacht.
Sie haben ihre Hausaufgaben nicht gemacht.
3. pour les verbes irréguliers (dits verbes forts)
auxiliaire + P. II
= ge + radical parfois modifié ( à apprendre par cœur) + en
exemple : fahren  radical : fahr  P. II = gefahren (pas de modification)
gehen  radical : geh  P. II = gegangen (avec modification)
finden  radical : find  P. II = gefunden (avec modification)
 Ich bin letztes Jahr nach Deutschland gefahren.
 Wir sind gestern ins Kino gegangen.
 Wie hast du den Film gefunden ?
aux.
P. II (en fin de proposition)
conjugaison :
Ich bin ins Kino gegangen.
Ich habe den Film toll gefunden.
Du bist ins Kino gegangen.
Du hast den Film toll gefunden.
Er ist ins Kino gegangen.
Sie ist ins Kino gegangen.
Es ist ins Kino gegangen.
Er hat den Film toll gefunden.
Sie hat den Film toll gefunden.
Es hat den Film toll gefunden.
Wir sind ins Kino gegangen.
Wir haben den Film toll gefunden.
Ihr seid ins Kino gegangen.
Ihr habt den Film toll gefunden.
Sie sind ins Kino gegangen.
Sie haben den Film toll gefunden.
4. pour les auxiliaires de temps et de mode
On emploie plus souvent le prétérit.
5. pour les verbes à préverbe séparable
le ge- s’intercale entre la particule et le reste du verbe.
exemple : einladen  P. II = eingeladen
 Paul hat Anja eingeladen.
6. exceptions
Ne prennent pas de ge- au P. II :
les verbes commençant par les syllabes : ge- mi- zer- be- er- ent- emp- ver(j’ai mis
Cerbère
en
enfer)
ainsi que les verbes d’origine étrangère se terminant par –ieren
exemple : beginnen  P. II = begonnen et non pas gebegonnen
telefonieren  P. II = telefoniert et non pas getelefoniert
 der Film hat um 20.00 Uhr begonnen.
 Paul hat mit Anja telefoniert.
7. le parfait dans les différentes sortes de phrases.
a) dans les déclaratives  auxiliaire en 2 et P. II à la fin de la proposition
exemple : wir sind gestern ins Kino gegangen.
b) dans les interrogatives  auxiliaire en 1 ou après l ‘élément interrogatif et P. II
à la fin de la prop.
exemples : bist du ins Kino gegangen ?
warum hast du das gesagt ?
c) dans les subordonnées  auxiliaire à la fin et le P. II juste devant
exemple : Jonas schreibt, dass er gestern in den Englischen Garten gegangen
ist.
Téléchargement