CHAPITRE III ECRITURE : UNE EXPLORATION DES STRATEGIES CREATIVES 3.0. Préliminaires Ce chapître a pour objectif comme le titre au dessus suggère, d’explorer les stratégies sous-jacentes dans l’écrit des documents authentiques afin de sensibliser les enseignants (qui à leur tour pourraient sensibiliser les apprenants) aux certains stratégies créatives – les nuances langagières divers , qui soient intéressantes et motivantes non seulement aux enseignants mais également aux apprenants au moment ou leurs enseignants les sensibilisent en classe du FLE. Disons nous d’emblée qu’on se rend compte qu’il existe plusieurs genres d’écrits qui soient intéressants, motivants et créatifs afin d’exploiter en classe du FLE au niveau d’enseignement créatif. Mais, on a choisit des publicités (notamment les slogans de publicités) à titre d’exemples afin de dévoiler les stratégies créatives sous-jacentes parce qu’elles : - font partie intégrantes de notre vie quotidienne (qui nous entourent- aux gares, aux carrefours, aux aéroports, aux journaux, aux magazines, etc) bien qu’on soit publiphobe ou publiphile; - peuvent gérer l’intérêt et la motivation chez les apprenants (ainsi que motiver les enseignants à les aborder en classe de FLE); - encouragent l’écriture subjective/originelle/créative chez les apprenants, qui reste un des objectives privilégiés de l’apprentissage. Répétons-le que notre choix des documents authentiques dites publicités, ne reste pas un choix définitif et qu’il (le choix) n’est qu’un exemple parmi plusieurs autres disponibles et susceptibles d’être exploité en classe du FLE afin d’enseigner l’écriture créative. 3.1. Exploration des stratégies créatives de l’écrit Avant de dévoiler les stratégies sous-jacentes dans certains slogans, il nous semble indispensable de comprendre le terme ‘palimpseste’. Dictionnaire Le Petit Robert(1991) le définit comme un “Parchemin manuscript dont on a effacé la première écriture pour pouvoir écrire un nouveau texte”. Elucidons cette définition avec les exemples concrète des slogans afin de dégager certains stratégies créatives sous-jacentes . 3.1. 1. Proverbes Prenons un exemple du slogan qui est une publicité pour l’eau minérale de marque ‘Contrex’ : a) Aide-toi, Contrex t’aidera (C. Houssa, 1993 : 44). Il est bien évident que ce slogan est pris sur le proverbe Aide-toi, le ciel t’aidera. On aperçoit ici, la substitution lexical par le nom de marque - Contrex à la place de ciel. Cette remplacement monosyllabique semble d’é tablir une équivalence entre le pouvoir divin et le pouvoir de l’eau minerale addressant aux femmes pour leur dire que c’est de leur volonté que viendra leur réussite dans la “guerre” contre le poids, et que Contrex ne peut apporter qu’une aide ! b) La raison du meilleur est toujours la plus forte (loc.cit.). Cet énoncé-slogan reste une publicité pour l’informatique de la marque Interquad. C’ est un bon exemple de juxtaposition des morphèmes du proverbe La raison du plus fort est toujours la meilleure. On y trouve qu’une équivalence est établi entre le superlative “meilleure” et la marque Interquad (qui n’est pas nommé dans le slogan). Ce slogan est un exemple intéressant de la function ludique du langage : le changement de la place des constituent du proverbe crée un effet sémantiquement nouveau. Donc, on pourrait constater que cette publicité a une function créative. 3.1.2 . Référence musicale Prenons un exemple de la chanson de Renaud qui est une publicité où la marque Morgan représente la ligne de vêtements féminins : Tu m’aime; mail il est Morgan de moi Ils sont tous Morgan d’elle Je suis Morgan d’elle Je suis Morgan d’elle, je lui prouverai (op.cit. :45) C’est un exemple de la néologisme par construction analogique du nom de la marque. Il s’agit également de la création du verbe en français familier : ‘être Morgan de quelqu’un’ sur le modèle être amoureux de quelqu’un. C’est une publicité au style direct, en langage des jeunes pour une ligne de vêtements ciblée jeune et en référence à un chanteur qui parle au nom de la jeunesse. Alors, c’est un slogan d’un exemple de palimpseste structuré sur le modèle de répétition pour que la marque devienne un reflèxe. 3.1.3. Référence littéraire a) La poèsie La publicité ci-dessous reste basée sur le poème bien connu de Ronsard ; Choisissez si m’en croyez, n’attendez à demain Ceuillez dès aujourd’hui les anémones du succès ….(loc.cit.) C’est bien évident que le nom de la marque anémones de Fleuriste Anemone, remplace ‘les roses’ du poète à l’originale qui lit ainsi Ceuillez des aujourd’hui les roses de la vie. Ils’agit ici, d’une référence à la culture cultivée, livresque, poètique. La construction du slogan calquée sur les vers et le vocabulaire utilisé renvoie à la langue du XVIe siècle et est destiné à être lu, déclamé et peut être retenu –c’est aussi peut être l’objectif implicite créatif de slogans. b) La bande dessinée Saumon a volonté, ils sont fous ces Bistro Romain (Loc.cit.) Le slogan ci-dessus qui est une publicité pour une chaine de restaurants porte sa marque – Bistro Romain et reste pris sur l’énoncé originale ‘Ils sont fous ces Romains ! Il est noter que c’est une expression liet motive d’Obelix qu’on trouve dans les albums d’Astérix et Obélix. La substitution de “Romains” par “Bistro Romain”,, qui et le nom de la marque reste non accordé. Le sens de ‘fou’ (étrange et incompréhensible) semble se moquer d’eux mêmes, c’est à dire les propriètaires de cette chaînes de restaurants. L’objectif de créer cette publicité pourrait être de toucher un vaste public. Il s’agit donc de culture populaire partagée. 3.1.4. Référence religieuse L’Evangile selon France telecom (loc.cit.) C’est une publicité, bien évident pour France Telecom qui est prise sur l’oroginale L’Evangile selon Saint Luc. Il s’agit ici de la référence aux quatre évangiles : Luc, Jean, Mathieu et Marc et l’origine du terme “religion”, du latin : religare qui signifie ‘relier’. C’est également l’objectif que se donne France Telecom ; relier les hommes entre eux. 3.1.5. Effet homophonie Pourquoi vivre sans ailes ? (op.cit. : 46) Dans cette publicité pour une companie aérienne de marque AIR INTER , on trouve le jeu sur l’homophonie sonore entre ailes et elles qui est prise sur le diction ‘Pourquoi vivre sans elle? homonymes Il s’agit ici d’une remplacement des ‘ailes’ et ‘elle’ dont les pronunciations restent presque identiques(bien sûr avec peu de différence phonétique) mais pas au niveau graphique. ‘Elle’ le pronom personnel renvoie à la femme, aussi précieuse et indispensable que peut l’être la companie aérienne –AIR INTER pour un voyageur. L’expression ‘sans ailes’ qui se trouve dans le slogan représente terre et mer sur lesquels le transport semble moins rapide que par l’aviation. 3.2. Conclusion Nous n’avons pas entamé la pédagogie d’exploiter les documents authentiques dont les stratégies créatives on a essayé de démontrer, du fait qu’on voudrait laisser la liberté et le chiox d’exploiter un texte d’une manière créative aux enseignants. Tout de même, disons-le que plusieurs pédagogues du FLE ont travaillé et publié maintes méthodologies de les exploiter en classe de FLE(cf.les fiches pedagogiques qui se trouvent monde, par exemple). Et en plus, le sujet dans Le Français dans le d’exploitation des documents authentique n’appartient pas au cadre de notre recherche et que nous n’avons pas pris certaines publicités qu’à titre d’exemple pour illustrer certaines stratégies discursives sous-jacentes afin que les apprenants essaient d’utiliser certaines de ces stratégies à leurs manières propre pour produire les écritures qui soient creatives et subjectives. Grosso modo, certains de ces exemples illustrés en haut auraient l’intention de mener les enseignants vers les pistes diverses, celle de/d’ : - initier les apprenants aux nuances langagières divers (notamment au niveau linguistque et extra-linguistique); - sensibiliser les apprenants aux strategies discursives créatives de l’écriture des textes divers; - sensibiliser les apprenants (en passant) à l’interculturalité .