
32 Franck Floricic
2. Caractérisation syntaxique: l’hypothèse de la translation
Il peut sembler a priori étrange que dans le système pronominal italien, la forme
loro soit la seule susceptible d’assumer, outre sa fonction de pronom ‘sujet’, la
fonction de déterminant ‘possessif’. Les exemples [6] illustrent cette particularité
du morphème en question6:
[6] a. Loro dicono la verità
b. Questa informazione, me l’hanno comunicata loro
c. Di solito i partecipanti al gruppo espongono i loro problemi personali
d. Le parti intervengono, studiano, discutono e risolvono i problemi loro e dei figli
e. I figli vollero liberare la madre loro, che era stata sempre prigioniera
f. Tre ragazze raccontano come hanno visto la loro madre colpita a morte
Remarquons en premier lieu qu’en [6a], loro peut assumer soit une valeur de focus
contrastif (i. e.eux en tous cas, ou eux par opposition à ces autres), soit une valeur de
thème (par exemple en réponse à une question telle que E loro secondo te,sono af-
fidabili?); l’italien n’ayant pas de clitiques en fonction de sujet, c’est avec la dési-
nence verbale que co-réfère le pronom loro dans la structure thématisée.L’exemple
[6b] présente également une structure focale, mais il s’agit ici d’un focus de nature
identificatoire, qui présuppose la construction de la classe des instanciables et
l’identification/extraction de l’entité vérifiant la propriété exprimée par le prédi-
cat7. L’italien illustre ici l’une des stratégies qu’offrent les langues de focaliser un
élément – en l’occurrence l’ordre V-S (cf. Bossong 1980) – et la position post-ver-
bale occupée par le morphème loro ne saurait être occupée par aucune des formes
que l’on reconnaît habituellement comme des clitiques.En [6c-d] et [6e-f] respecti-
vement, le morphème loro peut soit suivre, soit précéder le déterminé; sa fonction
est ici de marquer que le référent doit être recherché dans une sphère qui exclut de
facto la sphère personnelle du locuteur ainsi que celle de l’allocutaire.Il convient de
souligner d’autre part que loro occupe en principe la position à gauche du détermi-
né, et que sa position à droite de ce dernier peut là aussi relever d’une stratégie de
focalisation:c’est ce que montre d’une manière assez nette l’exemple [6d].Aussi ap-
paraît-il clairement que du point de vue de la syntaxe, le «pronom personnel» loro
que décrivent les grammaires constitue en réalité ce que Tesnière 1988:132 §10 dé-
signe comme substantif personnel: il est en effet non seulement doté d’un accent
propre, mais il est surtout susceptible d’apparaître dans toutes les positions où ap-
paraissent les noms propres de personne (cf.aussi Creissels 1995:22s.);la même ob-
servation vaut pour les termes de la série io, tu, lui, lei, noi, voi qui ne sauraient en
aucun cas être assimilés syntaxiquement aux clitiques objets mi, ti, lo, la, ci, vi, li, le
6Ces exemples, comme la plupart de ceux qui suivront, ont été recueillis sur le net et ont été
systématiquement soumis à des locuteurs natifs.
7Ceci n’exclut pas, bien évidemment, que l’exemple [6a] ne puisse lui aussi, sous certaines
conditions, présenter la même valeur identificatoire.