Les contes traditionnels et leurs adaptations filmiques: Peau d`âne

Les contes traditionnels et leurs adaptations
filmiques: Peau d'âne, Raiponce, La petite
sirène, La Reine des neiges et La Belle et la
Bête
Enjeux théoriques
Approches formalistes (Propp, Brémond et
Greimas)
Sciences du folklore (Velay-Vallantin et Flahault)
Études littéraires
Orientation générique
Orientation comparative
Orientation historique
Enjeux épistémologiques
Propositions méthodologiques!
relevant d'une approche
pluridisciplinaire
Praxéologie
Perspectives sociologiques
Rapport conte/société : !
mutations culturelles!
Représentations congruentes aux mutations !
de la société?
Représentation de la femme:!
modernisation, nouveaux modèles et !
stéréotypes
Psychologie
Caractéristiques!
physiques
Itinéraire féminin
La place du masculin:!
homme adjuvant et fiancé animal
Perspectives psychologiques
Construction de la personnalité de l'enfant
Développement de ses facultés cognitives
et herméneutiques (Petitat)
Perspectives didactiques
Exploitation en classe!
comment entrer dans
le conte?
Travail sur les motifs !
(personnages types)!
Introduction à la littérature
Introduction à l'analyse!
filmique
Transposition !
texte/écran
Déclinaisons !
plastiques
Mises en réseaux
Texte littéraire
Adaptation filmique
Dessin animé chanté
Illustration
Album jeunesse
Et même manga
Étude comparative:!
du texte à l'écran
La narration: du texte au scénario
Ajouts et suppressions!
(dessins animés)
Les diérents!
registres
Les animaux
Les choix de mise en scène
Évolution des personnages
Le choix du happy end!
(public cible: enfants)
Introduction à la sémiologie
Relecture: modernisation ou trahison!
du texte originel?
Expérimentation à définir !
Classe de 6e ( contes au programme)!
Au lycée
Expression écrite: écriture/réécriture
(utilisation des TIC)
Recherche documentaire (CDI)
Dispositifs pédagogiques: HDA et!
SCCC
Travail sur les manuels scolaires!
et autres outils pédagogiques
La dimension patrimoniale du!
conte
Enrichissement littéraire,
imaginaire et culturel
Réécritures théâtrales
Bruno Castan
Marie Potonet
Adaptations
filmiques à travers
le monde
Adaptations françaises:
Cocteau, Demy et Gans
Les films d'animation américains!
Disney et Snow Queen
Productions soviétiques de Lev
Atamov: La Fleur écarlate et La
Reine des neiges
Contes et
musique
Les entretiens de la Belle !
et la Bête (Ravel)
Peau d'âne (Michel Legrand)
The Little Mermaid (ballet US)
La petite sirène (raconté et
chanté par Anna Karina)
Les musiques Disney
Complémentarité !
français/documentation!
Travail en partenariat
Rôle de médiateur du prof doc:!
ouverture culturelle et mises en réseaux
Le CDI: un lieu idéal pour une !
diusion transmediatique du!
récit
Découverte !
de diérents supports
Pratiques et usages du conte
Développement de la
curiosité et du plaisir du récit
Lecteur/auditeur !
Conteur/spectateur
Réception
Par le public cible
Interactions
Échanges entre pairs
Intrication du culturel!
et du commercial
L'empire Disney
L'américanisation des contes
Développement de la !
franchise Disney Princess
Personnages de conte!
et publicité
Un exemple de série TV US:!
Once Upon a Time
Les comédies musicales de
Broadway
Les contes, !
l'universel et le singulier
Transpositions: époque et lieu
Reconfigurations (intrigues,
séquences, motifs et person-!
nages)
Pour tous les publics:!
interprétations
Modernisation
1 / 1 100%

Les contes traditionnels et leurs adaptations filmiques: Peau d`âne

Study collections
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !