L
« User d’un mot sans connaître ses origines, …c’est définir
la rose sans parler du rosier ».
É. Littré, in Monsieur Littré, de J. Hamburger
Le nouveau dictionnaire des termes d’orthognathodontie est publié en mars 2007,
sous l’égide de la Société Française d’Orthopédie Dento-Faciale. Cette édition, plus
aboutie, fait suite à celles publiées en mai 2001, en août 2002, en septembre
2003, puis en septembre 2005 par la SFODF.
Cette nouvelle publication rassemble les travaux de la commission de terminologie,
constituée le 2 décembre 1996, à l’initiative du conseil d’administration de la
SFODF et composée de quatorze personnalités, choisies à la fois pour leur
compétence linguistique, leur formation littéraire classique et pour leurs rapports
avec différentes instances professionnelles ou universitaires.
La commission a recensé, puis a établi la définition des termes qu’elle a
sélectionnés, des plus usuels aux plus complexes, qui présentent un intérêt à la fois
pour le spécialiste qualifié et pour le praticien généraliste. Elle a proposé des
équivalents français pour remplacer des signifiants de la terminologie technique
anglaise. Elle a exprimé des préférences, rappelé le bon usage phonétique, justifié
des emprunts, et même rejeté des néologismes ou relevé des solécismes.
Dans cette dernière édition complétée du dictionnaire d’orthognathodontie, la
simplicité initiale a été respectée et, tout autant, la clarté de la rédaction et de la
présentation typographique. Les définitions données s’appuient sur une information
étayée et établie à partir de la langue réelle, ainsi que sur une modération des
jugements normatifs émis.
Plus de 400 heures consacrées par les membres de la commission à la préparation
de ce dictionnaire, depuis dix ans, nous ont conduits à penser que le conseil
d’administration devrait lui donner un statut de fonctionnement permanent afin que
les futures rééditions, qui contiendront fatalement des ajouts ainsi que des
corrections, puissent être organisées suffisamment à l’avance.
Nous souhaitons que ce travail soit utile aux sociétaires et, bien évidemment, aux
lecteurs étrangers à notre Société.
Guy Bounoure Yves Barat
Premier Président de la commission Président de la commission
de terminologie de terminologie
1
SFODF - Dictionnaire 2007 21/03/07 9:56 Page 1
Le Président de la SFODF et son conseil d'administration,
la commission de terminologie de la SFODF,
en témoignage de leur considération.
SFODF - Dictionnaire 2007 21/03/07 9:56 Page 2
L
3
L’Orthodontie, et surtout l’école française, est en pleine évolution constructive : les
mots, les expressions, les idées ne cessent de fleurir !
Pour que tous puissent s’entendre, collaborer, avancer et participer ensemble
à cette belle promotion, il apparut indispensable au conseil d’administration de
notre Société qu’une mise en ordre des mots utilisés et de leurs équivalents en
d’autres langues soit établie, et que le sens de chacun d’eux soit exprimé avec
rigueur et précision. « Honneur des Hommes, Saint Langage » nous disait déjà Paul
Valéry. Et ceci d’autant plus qu’elle serait une aide précieuse aux jeunes étudiants
et aux auteurs de publications scientifiques. D’où la demande d’un recueil des mots
les plus usuels avec une définition aussi précise, simple et directe que possible.
Encore fallait-il l’intituler ! Lexique ou dictionnaire ? Bien que le terme de lexique (du
grec lexis : mot) soit étymologiquement le plus exact, il était susceptible d’apparaître
quelque peu anachronique à nos jeunes confrères. Aussi est-ce celui de dictionnaire
qui fut retenu à l’unanimité des rédacteurs, du fait de son usage actuellement plus
courant et de sa phonétique incitant plus objectivement à la diction !
Mais, alors, ce dictionnaire pour quelle discipline ? Depuis de fort nombreuses
années, l’idéal de la profession vise plus que le seul alignement des éléments
dentaires, si bien traduit par le terme d’orthodontie. Il recherche aussi une véritable
orthomorphie des maxillaires et, par leur intermédiaire, une belle orthomorphie de
la face.
Aussi, parut-il souhaitable à une grande majorité des rédacteurs d’y adjoindre la
racine grecque « gnathos » en un néologisme tel que orthognathodontie ou
orthodontognathie définissant plus précisément l’état actuel de la recherche et des
soins, prodigués pour participer à l’élaboration d’une véritable « eumorphie faciale ».
S’« il faut croire à ce que l’on fait et le faire dans l’enthousiasme », c’est bien dans
celui-ci que cette élaboration terminologique fut effectuée dans une atmosphère très
cordiale, suscitée par une fort délicate estime réciproque.
Cet ouvrage, qui d’ailleurs n’inclut que les mots relevés comme les plus urgents
à définir, n’a aucune ambition pérenne, souhaitant dans quelques années une
actualisation qui s’avérera indispensable devant le talent de nos successeurs et les
progrès de cette discipline médicale. L. Farabeuf n’aimait-il pas d’ailleurs à formuler
cette belle maxime : « Surpasser les prédécesseurs, être surpassé par les suivants,
rien ne peut mieux stimuler l’orgueil de la vie » ?
Avec l’espoir que ce premier dictionnaire, parvenu à son terme, puisse être aussi
source de progrès !
Louis Merville
SFODF - Dictionnaire 2007 21/03/07 9:56 Page 3
4
LISTE DES MEMBRES DE LA COMMISSION DE TERMINOLOGIE
YVES BARAT
Tél. 01 46 42 54 54
49, boulevard du Lycée Fax 01 46 45 53 11
92170 VANVES
GUY BIAS -
Ancien membreTél. 01 30 38 06 03
5, rue Séré Depoin Fax 01 34 20 01 52
95300 PONTOISE e-mail : [email protected]
GUY BOUNOURE
Tél. 05 63 54 00 07
2, avenue Gambetta Fax 05 63 47 16 92
81000 ALBI e-mail : [email protected]
JACQUES DAUTREY
Tél. 03 83 55 02 65
75, avenue du Général Leclerc
54000 NANCY
PAUL HUGUES DÉMOGÉ
Tél. 01 45 49 13 01
29, rue de Sèvres Fax 01 45 44 89 92
75006 PARIS e-mail : [email protected]
FRANÇOISE FLAGEUL
Tél. 01 42 74 07 51
29 bis, rue des Francs Bourgeois Fax 01 42 74 07 51
75004 PARIS e-mail : [email protected]
RAYMOND INGRAND †
JACQUELINE KOLF
Tél. 01 60 04 51 03
3, rue Mondet Fax 01 60 04 48 97
77860 ST GERMAIN SUR MORIN e-mail : [email protected]
JEAN-PAUL LOREILLE
Tél. 01 69 20 22 40
14, rue Cambacérès
91370 VERRIERES LE BUISSON e-mail : dlor[email protected]
LOUIS MERVILLE
Tél. 01 30 82 77 43
99, Elysée II Fax 01 30 82 77 43
78170 LA CELLE ST CLOUD e-mail : merville.lc@club-internet.fr
JULIEN PHILIPPE
Tél. 02 37 21 66 02
1 bis, rue des Vieux Rapporteurs Fax 02 37 36 49 53
28000 CHARTRES e-mail : [email protected]
PIERRE PLANCHÉ
Tél. 01 45 44 25 72
28, rue d'Assas Fax 01 45 49 93 99
75006 PARIS e-mail : pierr[email protected]
JACQUES TALMANT
Tél. 02 40 77 88 43
La Grimaudière
44240 LA CHAPELLE SUR ERDRE e-mail : [email protected]
YVES VAN BESIEN
Tél. 03 27 87 52 20
116, rue Ferndinand DutertFax 03 27 87 52 20
59500 DOUAI
SFODF - Dictionnaire 2007 21/03/07 9:56 Page 4
N
ORTHOPÉDIE DENTO-FACIALE (ODF)
OU ORTHOPÉDIE DENTO-MAXILLO-FACIALE (ODMF)
Notre profession hésite entre les termes orthodontie, orthopédie dento-faciale et orthopédie
dento-maxillo-faciale. L’université elle-même emploie tantôt une expression, tantôt l’autre, en
créant un certificat d’études supérieures en orthopédie dento-faciale, suivi d’un certificat
d’études spéciales mention orthodontie.
La commission de terminologie de la SFODF s’est penchée sur la question, et a collecté les
opinions d’une vingtaine d’auteurs classiques, français ou étrangers.
Le mot orthodontie a été critiqué parce que son étymologie indique un champ d’action limité aux
dents, alors que, précisément, celui-ci s’étend de jour en jour.
D’autre part, on a reproché au terme orthopédie son radical pais, paidos, qui désigne une
science et une pratique destinée aux enfants alors que les traitements d’adulte se multiplient.
Pour pallier ces impropriétés, les praticiens se sont efforcés de réserver le terme orthodontie
aux adultes et de garder orthopédie pour les enfants. Cette esquive devient difficile lorsque les
traitements d’adultes dépassent les questions de malpositions dentaires et quand ceux des
enfants s’y limitent.
Toutefois, la commission n’a rejeté ni un terme ni l’autre. En effet, l’usage du mot orthodontie
semble avoir été adopté par le public, et la chirurgie orthopédique est appliquée aux adultes.
Pour clarifier et préciser les orientations de notre discipline, deux néologismes ont été retenus
par la commission :
- orthognathodontie, terme peut-être peu euphonique, mais qui désigne précisément notre
spécialité ;
- orthomorphie dento-faciale ou dento-maxillo-faciale, de formulation plus agréable, locution
proche de orthopédie dento-faciale, mais qui n’encourt pas les mêmes reproches étymologiques.
Les termes orthognathodontie, orthomorphie dento-faciale ou dento-maxillo-faciale, et orthopédie
dento-faciale ou dento-maxillo-faciale sont très proches.
Le terme orthodontie est plus restrictif.
5
Adj. : adjectif.
Anat. : anatomie.
Angl. : anglais.
Anton. : antonyme.
Chir. : chirurgie.
Étym. : étymologie.
Ex. : exemple.
Fig. : figuré.
N.f. : nom féminin.
N.m. : nom masculin.
Orthop. : orthopédie.
ODF : orthopédie dento-faciale.
Part. pass. : participe passé.
Syn. : synonyme.
ABRÉVIATIONS
SFODF - Dictionnaire 2007 21/03/07 9:56 Page 5
1 / 96 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !