Extrait du
Fichier pédagogique
Unité 1
2
Présentation générale de la méthode
Le chier pédagogique (à paraître en août 2013 et disponible sur le site dès juillet) propose des pistes d’exploitation
détaillées pour faciliter la préparation de vos cours et de vos séquences. Il s’agit bien sûr de suggestions, car il
convient à tout enseignant d’adapter les pistes proposées au pro l de sa classe.
Le  chier pédagogique contient tous les documents permettant de mettre en œuvre la méthode: scripts audio,
corrigés des activités,  ches d’évaluation, exemples de productions d’élèves, ainsi que des indications précises
pour utiliser les outils périphériques de la méthode (audio classe, audio élève, Cahier d’activités, manuel interactif
enrichi).
de l’année scolaire. La démarche ludique favorise
l’acquisition des bases, le jeu étant un facteur de
motivation, d’émulation, de solidarité et de plaisir. Que
ce soit en groupe ou en binôme, jouer permet à chacun
de prendre une part active dans son apprentissage.
Lancrage culturel
La découverte culturelle fait partie des objectifs
pédagogiques. Lenseignant pourra s’appuyer sur
de nombreux documents pour étayer la découverte
civilisationnelle de ses élèves.
Les documents authentiques sélectionnés pour leur
accessibilité et leur aspect ludique (dessins de Nik,
Liniers, Mordillo..., séries télévisées, témoignages de
collégiens espagnols).
Les pages Planeta hispánico.
Les Fêtes abordées dans les Repasos.
Les pages de Fêtes dans les annexes.
La présence de la mascotte, le singe Lolo, qui
souligne souvent les petites di érences culturelles
(par exemple sur les horaires).
Pourquoi un singe nommé Lolo? Nous voulions une
mascotte drôle et originale, en lien avec le monde
hispanique. En e et, Lolo est le diminutif typique de
Manuel ou de Manolo. De plus, notre choix s’est porté
sur un singe car cette mascotte représente la richesse
de la faune endémique des pays hispanophones
(monos ardilla, capuchinos, monos araña, chichicos,
choros...). C’est peut-être aussi loccasion de sensibiliser
les élèves à la nécessité de protéger l’environnement,
certaines de ces espèces étant aujourd’hui menacées.
À qui s’adresse ¡Anímate 6e!?
¡Anímate! s’adresse aux élèves qui viennent de faire
leur entrée au collège et qui ont choisi l’espagnol
comme LV1, mais aussi à ceux qui débutent deux
langues vivantes dans le cadre des classes dites
«bilangues».
Tous ces élèves sont, en général, enthousiastes à l’idée
d’aborder une langue nouvelle.
Les grands principes pédagogiques
Dans l’élaboration de notre méthode, nous avons été
guidées par les principes suivants.
Suivre la démarche actionnelle préconisée par les
Instructions O cielles et le CERCL, qui vise à rendre
l’élève actif, autour d’un projet nal, dans un esprit
d’évaluation positive.
Asseoir les bases de la langue, à l’écrit et à l’oral,
grâce à une progression en douceur.
Rebrasser très régulièrement les acquis pour les
consolider tout au long de l’année.
Allier pleinement la découverte culturelle à celle
de la langue, en privilégiant l’Espagne en 6e.
Développer chez les élèves une habitude de la
langue orale, au moyen de nombreux documents
et activités motivants (chansons, saynètes,
compréhension de documents sonores amusants…).
Créer un environnement ludique pour stimuler
les élèves dans leur apprentissage. En e et, le manuel
prend largement en compte la «jeunesse» des élèves
en introduisant de nombreux jeux tout au long
3
La structure du manuel
1. Les unités
Le manuel est divisé en six unités et une unité de
démarrage.
L’unité ¡Vamos! assure, à la rentrée, la transition avec
l’école primaire.
Les unités 1 à 5 se déroulent sur lessentiel de lannée.
L’unité 6 propose quelques pages adaptées aux
rythmes de la  n d’année.
2. Les étapes de Repaso
Outre le rebrassage existant au sein des unités elles-
mêmes, trois étapes de Repaso sont proposées toutes
les deux unités.
Repaso 1: révisions de ¡Vamos! et des unités 1 et 2.
Repaso 2: révisions des unités 3 et 4.
Repaso 3: révisions des unités 5 et 6.
3. Les annexes
En n, le manuel contient des annexes.
Un dossier Fêtes. Ce dossier est consacré à deux fêtes :
las Fiestas de Navidad (du 24 décembre au 6 janvier),
et la Fiesta Nacional de España y Día de la Hispanidad
(12 octobre).
Chacune de ces fêtes fait l’objet d’une double page
d’informations textuelles et visuelles, avec des activités
manuelles et de compréhension.
Un Précis grammatical.
Des tableaux de conjugaison.
Un lexique à double entrée: espagnol-français,
français-espagnol.
Les scripts de Tu cómic.
Les scripts des Canciones (sous réserve de l’obtention
des droits de certaines chansons).
La structure d’une unité
1. Page d’ouverture
La page d’ouverture permet d’aborder le thème de
l’unité et d’annoncer le projet  nal ainsi que les outils
qui seront nécessaires à sa mise en œuvre.
2. Pages Lección
Les six pages Lección o rent des documents
authentiques pour travailler de manière équilibrée les
di érentes activités langagières. Loral est privilégié
dans la première leçon, lécrit dans la deuxième. La
troisième leçon combine l’écrit et l’oral (avec de la
compréhension et de l’expression orales). Un Mini
proyecto est proposé pour préparer le projet  nal.
4
3. Page Tu cómic
La page Tu cómic rebrasse l’essentiel des apports des
leçons: la BD cible les faits de langue déjà vus et ne
présente donc aucune di culté.
Ainsi, outre le plaisir qu’auront les élèves de retrouver
dans chaque unité les quatre personnages de
cette bande dessinée, ils éprouveront également la
satisfaction de comprendre des histoires en version
originale.
Certains éléments textuels dans les phylactères ont
été grisés, pour permettre une phase démission
d’hypothèses après la première lecture. Cette phase
est aussi ludique qu’utile pour animer la classe et
stimuler la participation. Les élèves pourront ensuite
écouter les enregistrements et comprendre l’ensemble
de l’histoire, avant d’imiter les locuteurs natifs dans les
saynètes qu’il leur sera demandé de jouer.
4. Page Palabras
La page Palabras rebrasse le lexique travaillé dans
l’unité sous forme de jeux, de devinettes, et met
l’accent sur la phonologie de manière ludique
(trabalenguas, chanson et karaoké).
5. Pages Lengua
Les deux pages Lengua proposent un récapitulatif
des points de langue étudiés et des exercices
grammaticaux. Les renvois au Précis et aux tableaux de
conjugaison aident les élèves à approfondir leur travail
à la maison.
En  n de double page, un grand dessin, Dibujo de
repaso, permet, grâce à des consignes ciblées, de faire
rebrasser les structures essentielles de l’unité. Lélève
va réutiliser de façon «naturelle» ce qu’il a appris.
5
6. Page Planeta hispánico
La page Planeta hispánico o re une approche ludique
de la culture du monde hispanique en lien avec le thème
de l’unité. Prenant appui sur des textes très courts et des
photographies ou documents sélectionnés pour leur
pertinence thématique et culturelle, l’élève résoudra
des devinettes, jouera à des jeux de dé, répondra à des
questions simples qui élargiront ses connaissances,
tout en soulignant les di érences de leur univers avec
celui des pays hispaniques.
7. Page Proyecto
La page Proyecto détaille le déroulement du projet
nal, que l’élève réalisera selon les cas, seul(e), en
binôme ou en groupe. Le projet  nal permet de
reprendre les points de langue vus dans l’unité en
mêlant écrit, pour  xer les acquis, et oral, pour favoriser
l’implication de l’élève dans un projet de dimension
collective.
8. Page Evaluación
En n, la page Evaluación permet de faire le bilan
des acquis dans les cinq activités langagières, et de
mesurer les progrès des élèves tout au long de l’année.
La structure des Repasos
Toutes les deux unités, un dossier de quatre pages,
Repaso, permet à l’élève de rebrasser les acquis.
Ces pages sont conçues pour être utilisées très
librement par l’enseignant, qui peut choisir de ne
traiter que certaines pages selon l’avancement de sa
classe et selon le calendrier.
1. Mosaico de juegos
Cette page réunit des jeux individuels permettant la
mise en œuvre d’une pédagogie di érenciée.
1 / 21 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !