entre discours sur soi et representations de l`autre

MASTER FRANCOPHONIE ET ECHANGES INTERCULTURELS
SPECIALITE COMMUNICATION PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE EN SITUATIONS FRANCOPHONES
MEMOIRE DE RECHERCHE
THOMAS VETIER
SOUS LA DIRECTION DE THIERRY BULOT
2014
ENTRE DISCOURS SUR SOI ET REPRESENTATIONS DE LAUTRE :
DYNAMIQUES IDENTITAIRES CHEZ LES ASSISTANTS FAMILIAUX
« CO-ACTEURS » DE LACCUEIL DE MINEURS ISOLES ETRANGERS
UNIVERSITE EUROPEENNE DE BRETAGNE
UNIVERSITE RENNES II UFR ARTS, LETTRES ET COMMUNICATION
LABORATOIRE DE RECHERCHE : PREFICS EA 4246
PLURILINGUISMES, REPRESENTATIONS, EXPRESSIONS FRANCOPHONES
-INFORMATION, COMMUNICATION, SOCIOLINGUISTIQUE-
THOMAS VETIER
UNIVERSITE EUROPEENNE DE BRETAGNE
UNIVERSITE RENNES II UFR ARTS, LETTRES ET COMMUNICATION
LABORATOIRE DE RECHERCHE : PREFICS EA 4246
PLURILINGUISMES, REPRESENTATIONS, EXPRESSIONS FRANCOPHONES -INFORMATION, COMMUNICATION, SOCIOLINGUISTIQUE-
ENTRE DISCOURS SUR SOI ET REPRESENTATIONS DE LAUTRE :
DYNAMIQUES IDENTITAIRES CHEZ LES ASSISTANTS FAMILIAUX
« CO-ACTEURS » DE LACCUEIL DE MINEURS ISOLES ETRANGERS
SOUS LA DIRECTION DE THIERRY BULOT
MASTER FRANCOPHONIE ET ECHANGES INTERCULTURELS
SPECIALITE COMMUNICATION PLURILINGUE ET INTERCULTURELLE EN SITUATIONS FRANCOPHONES
ANNEE UNIVERSITAIRE : 2014
1
Ce mémoire est rédigé selon les rectifications orthographiques du français publiées en 1990
au Journal officiel de la République française.
2
REMERCIEMENTS
Je tiens à remercier ici Thierry Bulot pour sa direction, l’encadrement de cette
recherche ainsi que pour avoir œuvré à offrir des perspectives nouvelles à ce travail. Mes
remerciements vont également à Gudrun Ledegen et Philippe Blanchet, pour l’aide apportée
par leurs enseignements et leurs conseils. Cette « formation par la recherche » m’a été
précieuse.
Je tiens également à remercier Aline Gohard-Radenkovic ainsi que toute l’équipe du
département des Sciences du Plurilinguisme et des Langues Etrangères de l’université de
Fribourg pour leur accueil chaleureux et leurs enseignements durant ces quelques mois
passés en Suisse dans le cadre d’un échange universitaire. J’y ai trouvé plus que je n’étais
venu chercher, cette expérience a très largement contribué à la rédaction de ce mémoire. A
mes collègues et surtout amis de Suisse : Yohan, Morgane, Anne-Laure, Céline, Cécilia,
Vanessa pour ne citer qu’eux.
Ce travail n’aurait pas pu être réalisé sans le temps précieux consacré par les
informateurs et professionnels de l’assistance familiale : qu’ils en soient remerciés.
Un très grand merci à mes correcteurs pour m’avoir accordé de leur temps afin de
finaliser ce travail : Violaine pour tout son travail, Maela et Lucie-Lou.
A tous ceux qui ont soutenu, encouragé ou subi ce travail. A mes compagnons de
« BU ». A ma maman et ma famille, qui sont la source d’inspiration de ce travail, pour le
travail collectif qu’ils font…
1 / 225 100%
La catégorie de ce document est-elle correcte?
Merci pour votre participation!

Faire une suggestion

Avez-vous trouvé des erreurs dans linterface ou les textes ? Ou savez-vous comment améliorer linterface utilisateur de StudyLib ? Nhésitez pas à envoyer vos suggestions. Cest très important pour nous !