Les Pronoms Objet: indirect et direct

publicité
Les Pronoms Objet:
indirect et direct
Rachel Mojdehbakhsh
AP French - 2
Les pronoms objet: direct
>Ces pronoms reçoivent l’action du verbe directement
et répondent à la question “qui” ou “quel”
Le premier~
me (me- masc. ou fem.)
nous (us- masc. ou fem.)
Second ~
te (you- masc. ou fem., singular fam.)
vous (you- masc. ou fem., singular formal ou plural)
Troisieme~
le (him, it- masc.)
la (her, it- fem.)
les (them- masc. ou fem. Plural)
Les exemples
>I’m looking for the cat.
Je cherche le chat.
Je le cherche.
>You’re doing the exercises.
Tu fais les exercices.
Tu les fais.
>He sees the table.
Il voit la table.
Il la voit.
>I listen to the radio.
J’écoute la radio.
Je l’écoute.
**Une note
**les verbes “regarder” (to look at), “chercher” (to
look for), “écouter” (to listen to), et “attendre” (to
wait for) reçoivent les pronoms directs
**ces pronoms précédent le verbe
(subject-object-verb.)
Je te vois.
Les pronoms objet: indirect
>ces pronoms comprenent “à” dans le sens.
Le premier~
me (to me- masc. ou fem.)
nous (to us- masc. ou fem.)
Second ~
te (to you- masc. ou fem., singular fam.)
vous (to you- masc. ou fem., singular formal ou plural)
Troisieme~
lui (to him- masc. ou fem., singular)
leur (to them- masc. ou fem., plural)
Les Examples
>I’m calling him.
Je lui téléphone.
>We never disobey them.
Nous ne leur désobéissons
jamais.
>He gave her a present.
Il lui donne un cadeau.
**Le pronom précéde
toujours le verbe.
****
>When an object or reflexive pronoun is
used with an infinitive construction, the
pronoun precedes the verb of which it is
the object, normally the infinitive
>>Il voulait m’embrasser.
>>Ne venez pas nous voir.
>>Il veut le faire.
>>Je peux lui parler.
>>Il est alle la voir.
Plus
>>If there is more than one pronoun in the sentence,
they must coincide with this order:
me
te
nous
vous
le
la
les
lui
leur
y
en
>>when AVOIR is used as the helping verb, the
conjugated verb must agree with the direct object
pronoun
J’ai ecrit les lettres -> Je les ai ecrites
Y et En
>y and en replace things, places, ideas, or expressions,
but do not replace people
Y:
>replaces prepositional phrases of location
>replaces expressions in which the object of the
preposition à is a thing
>>He’s going to the airport.
Il va à l’aéroport.
Il y va.
>>The flowers are on the table.
Les fleurs sont sur la table.
Elles y sont.
Penser à
Penser à + a thing
>Il pense à son voyage. = Il y pense.
Penser à + a person
>Je pense à mon père. = Je pense à lui.
En
En replaces expressions with de. En also replaces nouns
that are preceded by a number or description of
quantity.
>My sister’s returning from Paris.
Ma soeur revient de Paris.
Elle en revient.
> He often talks about his problems.
Il parle souvent de ses problèmes.
Il en parle souvent.
En
When en replaces nouns preceded by numbers, the
noun is replaced but the number remains in the
sentence
>He had five drinks.
Il a pris cinq verres.
Il en a pris cinq.
> Jean had eleven cousins.
Jean a onze cousins.
Jean en a onze.
Téléchargement